| Magog (In Bromine Chambers) (оригинал) | Магог (В Бромных Камерах) (перевод) |
|---|---|
| In Bromine Chambers | В бромных камерах |
| There can be no mercy | Не может быть пощады |
| No bitter flagellation for your sins; | Никакого горького бичевания за ваши грехи; |
| No forgiveness and no sackcloth | Ни прощения, ни мешковины |
| Can cease the dance | Может прекратить танец |
| Of ashes on the wind | Пепла на ветру |
| Too late now for a wish | Слишком поздно для желания |
| To change all wishing; | Изменить все желающие; |
| Too late to change, to breathe, to grow | Слишком поздно меняться, дышать, расти |
| Too late to smother out the tell-tale footprints | Слишком поздно, чтобы затушить контрольные следы |
| Which mark your passage through the greying snow | Которые отмечают твой проход сквозь седеющий снег |
