Перевод текста песни Invisible Ink - Peter Hammill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Invisible Ink , исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома In A Foreign Town, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 16.05.1988 Лейбл звукозаписи: RESTLESS Язык песни: Английский
Invisible Ink
(оригинал)
Follow the instructions
The envelope is sealed:
We’re waiting on an update
Something like the reinvention of the wheel
Who made the world so complicated?
Who made the watchword wait and see?
I wake myself up, shake myself up
Take myself apart but still can’t see…
The esoteric is lost on me
Follow the instructions:
They speak in many tongues
In unlimited edition
And the last step on the ladder is the bottom rung
The diagram is so confusing
Anagrammatical the mystery;
I wake myself up, shake myself up
Break myself apart and find in me
The esoteric machinery
The esoteric invisibly
Follow the instructions
Tell us what you think;
They lose something in translation
They might as well be printed in invisible ink
Esoteric machinery
The esoteric invisibly;
The esoteric is lost on me
The esoteric invisibility
Who made the world so complicated?
Who put the alpha in the ABC?
I wake myself up, shake myself up
Break myself apart but finally
The esoteric is lost on me
The esoteric, no time to think
The esoteric, written in invisible ink
In invisible ink
Indivisible link
In invisible ink
Невидимые чернила
(перевод)
Следуй инструкциям
Конверт запечатан:
Мы ждем обновления
Что-то вроде изобретения колеса
Кто сделал мир таким сложным?
Кто заставил лозунг подождать и посмотреть?
Я просыпаюсь, встряхиваюсь
Разобрать себя на части, но все еще не вижу…
Эзотерика потеряна для меня
Следуй инструкциям:
Они говорят на многих языках
В неограниченном выпуске
И последняя ступенька лестницы - нижняя ступенька
Диаграмма такая запутанная
Анаграмматическая тайна;
Я просыпаюсь, встряхиваюсь
Разорви себя на части и найди во мне
Эзотерический механизм
Эзотерика невидимо
Следуй инструкциям
Расскажи нам что ты думаешь;
Они что-то теряют при переводе
С тем же успехом их можно было бы напечатать невидимыми чернилами.