Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In The End, исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома Chameleon In The Shadow Of The Night, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
In The End(оригинал) |
I promise you, I won’t leave a clue: |
no tell-tale remark, no print from my shoe. |
Still a steady trail to the water’s edge — |
I will keep my pledge to the end; |
I intend to go free |
No more rushing around, no more travelling chess; |
I guess I’d better sit down, you know I do need the rest… |
Yes, it’s time to resign with equanimity and placidity |
from the game. |
I can’t explain; |
I can’t relate… |
Have I done it all too late? |
Now is the time for the commission to report; |
till lately, I thought: I’d been planted. |
Trying hard to make it all come real, |
permission to feel is ungranted. |
But, now it’s happening, I’d like to keep it private if I can; |
last words, last look, make a final stand. |
Now my number’s come up on the Pools, |
guess I’ll board Titanic for a cruise… |
Now is the time to make my status clear, |
too late, I fear, and lonely, |
as friends and enemies traverse the stage, |
all in a rage disown me. |
And all the pip-props shatter into dust about my ears; |
memory and conscience, hope and fear. |
As I crawl out further on the limb |
something tells me I am crawling in to unknown prophecies and lives — |
the rainbow’s end is hemmed around with knives… |
As I stand on the boards and the stage lights grow dim, |
shall I go out of doors, or shall I maybe go in? |
Have I reached the point when I should take my cue |
and follow you and your signs? |
I can’t remember my line |
at the prompter cat calls |
and the cards all fall |
in the strike |
All the pages are thin, all the corners are curled. |
Does the starshine fall in through my window on the world? |
or am I living our (the seeds of doubt) a chronicle of revenge? |
The willow bends |
as do my hands — |
do your understand? |
And will you still be my friend in the end? |
… When my mouth falls slack |
and I can’t summon up another tune, |
shall I then look back and say |
I did it all |
too soon |
в конце(перевод) |
Я обещаю тебе, я не оставлю зацепки: |
ни красноречивого замечания, ни отпечатка с моего ботинка. |
Еще верный след к кромке воды — |
я сдержу свое обещание до конца; |
Я собираюсь выйти на свободу |
Больше никакой беготни, никаких походных шахмат; |
Думаю, мне лучше присесть, ты же знаешь, мне нужно остальное… |
Да, пришло время уйти в отставку с невозмутимостью и спокойствием |
из игры. |
я не могу объяснить; |
Я не могу связать… |
Я сделал это слишком поздно? |
Настало время для отчета комиссии; |
до последнего думал: меня посадили. |
Стараясь воплотить все это в жизнь, |
разрешение чувствовать не предоставлено. |
Но теперь, когда это происходит, я бы хотел сохранить это в тайне, если смогу; |
последние слова, последний взгляд, последний бой. |
Теперь мой номер появился на Пулах, |
Думаю, я сяду на Титаник в круиз… |
Сейчас самое время прояснить мой статус, |
слишком поздно, боюсь, и одиноко, |
когда друзья и враги пересекают сцену, |
все в ярости отрекаются от меня. |
И вся подпорка рассыпается в пыль около моих ушей; |
память и совесть, надежду и страх. |
Когда я выползаю дальше по конечности |
что-то мне подсказывает, что я вползаю в неведомые пророчества и жизни — |
конец радуги окаймлен ножами... |
Когда я стою на досках, и свет на сцене тускнеет, |
мне выйти на улицу или, может быть, войти? |
Достиг ли я момента, когда я должен взять пример |
и следовать за тобой и твоими знаками? |
Я не могу вспомнить свою линию |
на подсказке кот зовет |
и карты все падают |
в забастовке |
Все страницы тонкие, все уголки загнуты. |
Падает ли звездный свет через мое окно в мир? |
или я живу нашей (семена сомнения) хроникой мести? |
Ива гнется |
как и мои руки — |
понимаешь? |
И ты по-прежнему будешь моим другом в конце концов? |
… Когда мой рот отвисает |
и я не могу вызвать другую мелодию, |
я оглянусь назад и скажу |
Я сделал все это |
слишком рано |