| Imperial Walls (оригинал) | Имперские стены (перевод) |
|---|---|
| Strange to behold* | Странно смотреть* |
| Is the stone of this wall | Камень этой стены |
| Broken by fate. | Сломанный судьбой. |
| The strongholds are bursten, | Твердыни разрушены, |
| The work of giants decaying; | Работа гигантов ветшает; |
| The roofs are fallen, | Крыши рухнули, |
| The towers are tottering, | Башни шатаются, |
| Mouldering palaces roofless, | Ветхие дворцы без крыш, |
| Weather-marked masonry shattering. | Отмеченные погодой кладки рушатся. |
| Shelters time-scarred, | Приюты со шрамами времени, |
| Tempest-marred, | Пораженный бурей, |
| Undermined of old. | Подорвано старое. |
| Earth’s grasp holdeth | Хватка земли держит |
| Its mighty builders | Его могучие строители |
| Tumbled, crumbled, | Упал, рассыпался, |
| In gravel’s harsh grip | В суровой хватке гравия |
| Till a hundred generations | До ста поколений |
| Of men pass away. | Мужчины уходят. |
| Till a hundred generations of men pass away, | Пока не исчезнет сотня поколений людей, |
| Till a hundred generations of men pass away. | Пока не исчезнет сотня поколений людей. |
