| Well, Tommy woke that morning
| Ну, Томми проснулся в то утро
|
| With a headfull of rocks
| С головой, полной камней
|
| And Sylvia was in shock
| И Сильвия была в шоке
|
| The story they’d been faking
| История, которую они подделывали
|
| Had frozen on their lips
| Застыли на губах
|
| And fallen through the brush of fingertips
| И упал сквозь кисть кончиков пальцев
|
| And though they packed their bags
| И хотя они упаковали свои сумки
|
| Ready for the road
| Готов к дороге
|
| The curtains and the bedroom door
| Шторы и дверь в спальню
|
| Stayed closed
| Остался закрытым
|
| For Sylvia and Tommy
| Для Сильвии и Томми
|
| This is a curtain call
| Это занавес
|
| They’ve been running away for years
| Они убегали годами
|
| But pride in flight
| Но гордость в полете
|
| Precedes a certain fall
| Предшествует определенному падению
|
| So Tommy rubs his stubble
| Итак, Томми трет свою щетину
|
| As if to check his face is there
| Как будто проверить его лицо там
|
| And Sylvia combs her hair
| И Сильвия расчесывает волосы
|
| Just like nothing really happened
| Как будто ничего и не произошло
|
| They’ll carry on as before…
| Они будут продолжать как прежде ...
|
| But this thing won’t work, will it, any more
| Но эта штука больше не сработает, не так ли?
|
| And though the bags are packed
| И хотя сумки упакованы
|
| Ready for the road
| Готов к дороге
|
| The curtains and the bedroom door
| Шторы и дверь в спальню
|
| Stay closed
| Оставайтесь закрытыми
|
| For Sylvia and Tommy
| Для Сильвии и Томми
|
| There’s nowhere left to hide…
| Больше негде спрятаться…
|
| They’ve been running for years
| Они работают годами
|
| To find some kind of thrill
| Чтобы найти какое-то волнение
|
| To take away the emptiness
| Чтобы убрать пустоту
|
| That they both feel inside
| Что они оба чувствуют внутри
|
| Making the fictional
| Создание вымышленного
|
| Out of the matter of fact;
| По сути дела;
|
| Masquerade the picture
| Маскарад изображения
|
| But now the frame’s all cracked
| Но теперь рама вся треснула
|
| For Sylvia and Tommy
| Для Сильвии и Томми
|
| There’s nothing left to try
| Больше нечего попробовать
|
| They’ve been running for years
| Они работают годами
|
| To find some kind of life
| Чтобы найти какую-то жизнь
|
| That offers an excitement
| Это вызывает волнение
|
| That the rest of us pass by
| Что остальные из нас проходят мимо
|
| So Tommy woke that morning
| Итак, Томми проснулся тем утром
|
| With a headfull of rocks
| С головой, полной камней
|
| And Sylvia was in shock
| И Сильвия была в шоке
|
| This story they’d been faking
| Эта история, которую они подделывали
|
| Was frozen on their lips
| Застыл на губах
|
| And falling through the brush of fingertips
| И падая сквозь кисть кончиков пальцев
|
| And though the bags are packed
| И хотя сумки упакованы
|
| Ready for the road
| Готов к дороге
|
| The curtains and the bedroom door
| Шторы и дверь в спальню
|
| Stay closed
| Оставайтесь закрытыми
|
| For Sylvia and Tommy
| Для Сильвии и Томми
|
| There’s nowhere left to go
| Больше некуда идти
|
| They’ve been running away so long
| Они так долго убегали
|
| There’s just no strength to carry on
| Просто нет сил продолжать
|
| They can’t get back to what they knew
| Они не могут вернуться к тому, что знали
|
| A life abandoned once and long ago | Жизнь, заброшенная однажды и давно |