Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autumn , исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома The Calm (After The Storm), в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autumn , исполнителя - Peter Hammill. Песня из альбома The Calm (After The Storm), в жанре ПопAutumn(оригинал) |
| So here we are, alone — |
| Our children have grown up and moved away |
| Living their own lives, they say… |
| It all seems very strange to me |
| I don’t understand their ways: |
| Our children amaze me all the time |
| And I often wonder why they make me feel |
| So sad and suddenly old |
| Now we’re left with an empty home |
| From our nest all the birds have flown for foreign skies |
| We’re discarded, of no further use |
| Though we gave our kids all our youth and all our lives — |
| We really tried |
| Now there’s only my wife and me; |
| We used to have a family — now that’s gone |
| And only memories linger on… |
| It all seems very wrong to me |
| To our sorrows they were quite deaf |
| And as soon as they could they left us to our tears |
| We always tried to teach what was good — |
| Yes, we gave our kids all we could through all the years |
| So here we are at last; |
| The time has gone so fast and so have my dreams |
| I simply don’t know what it all means |
| This pointless passage through the night |
| This autumn-time, this walk upon the water… |
| I wonder how long |
| It will be till this song |
| Is sung by our own sons and daughters? |
Осень(перевод) |
| Итак, мы здесь, одни — |
| Наши дети выросли и уехали |
| Живут своей жизнью, говорят… |
| Мне все это кажется очень странным |
| Я не понимаю их способов: |
| Наши дети меня постоянно удивляют |
| И я часто задаюсь вопросом, почему они заставляют меня чувствовать |
| Такой грустный и вдруг старый |
| Теперь у нас остался пустой дом |
| Из нашего гнезда все птицы улетели в чужие небеса |
| Мы выброшены, бесполезны |
| Хотя мы отдали детям всю свою молодость и всю свою жизнь — |
| Мы очень старались |
| Теперь есть только моя жена и я; |
| Раньше у нас была семья, теперь ее нет |
| И остаются только воспоминания… |
| Мне все кажется очень неправильным |
| К нашим горестям они были совершенно глухи |
| И как только они смогли, они бросили нас к нашим слезам |
| Мы всегда старались учить тому, что хорошо — |
| Да, мы давали нашим детям все, что могли, все эти годы. |
| Итак, мы наконец здесь; |
| Время пролетело так быстро, как и мои мечты |
| Я просто не знаю, что все это значит |
| Этот бессмысленный переход сквозь ночь |
| Эта осень, эта прогулка по воде… |
| Интересно, как долго |
| Это будет до этой песни |
| Поют ли наши собственные сыновья и дочери? |
| Название | Год |
|---|---|
| Airport | 2005 |
| Forsaken Gardens | 2005 |
| Open Your Eyes | 2005 |
| People You Were Going To | 2005 |
| Mirror Images | 2005 |
| The Institute Of Mental Health, Burning | 2005 |
| Pompeii | 2005 |
| The Birds | 1970 |
| Nadir's Big Chance | 1992 |
| Been Alone So Long | 1992 |
| The Lie (Bernini's Saint Theresa) | 2005 |
| Red Shift | 2005 |
| Time Heals | 2005 |
| A Way Out | 2009 |
| Rubicon | 2005 |
| A Louse Is Not A Home | 2005 |
| (No More) The Sub Mariner | 1973 |
| Faint Heart And The Sermon | 2005 |
| Again | 1973 |
| Wilhelmina | 1992 |