| Though we’ve been a long time together now,
| Хоть мы уже давно вместе,
|
| time together on a snaky road
| время вместе на извилистой дороге
|
| There ain’t no time together,
| Нет времени вместе,
|
| like time to-together on a snaky road
| как время вместе на извилистой дороге
|
| Winding on through the hills forever,
| Навсегда петляя по холмам,
|
| winding on that snaky road
| петляя по этой извилистой дороге
|
| Winding on forever,
| Обмотка навсегда,
|
| winding on that snaky road
| петляя по этой извилистой дороге
|
| Whats that they’re telling you,
| Что они говорят вам,
|
| that’s your future?
| это твое будущее?
|
| I’m telling you,
| Я говорю вам,
|
| they’re gonna pick your pocket too
| они тоже залезут в твой карман
|
| Though we’ve been a long time together,
| Хотя мы давно вместе,
|
| time together on a snaky road
| время вместе на извилистой дороге
|
| There ain’t no time together,
| Нет времени вместе,
|
| like time spent together on a snaky road
| как время, проведенное вместе на извилистой дороге
|
| Winding all through the hills together,
| Обматывая все холмы вместе,
|
| winding on that snaky road
| петляя по этой извилистой дороге
|
| Winding on forever,
| Обмотка навсегда,
|
| winding on that snaky road
| петляя по этой извилистой дороге
|
| What’s that they’re selling you
| Что они продают вам
|
| of lotions, potions, selling you?
| лосьонов, зелий, продавать вас?
|
| Well, they’re gonna pick your pocket or two
| Ну, они собираются забрать твой карман или два
|
| In a clearing
| На поляне
|
| I’m going to build me a palace of bone
| Я собираюсь построить себе дворец из костей
|
| Wide open walls and an ebony throne
| Широкие открытые стены и трон из черного дерева
|
| Now all the broken children from every broken home
| Теперь все сломанные дети из каждого разбитого дома
|
| They’d come and live in a palace of bone
| Они пришли и жили во дворце из костей
|
| I’m going to build me a palace of bone
| Я собираюсь построить себе дворец из костей
|
| wide open walls and an ebony throne
| широкие открытые стены и трон из черного дерева
|
| where they’re aint no black and white and no innocent soul
| где они не черно-белые и не невинные души
|
| can’t come and dance in the palace of bone
| не могу прийти и потанцевать во дворце из костей
|
| There ain’t no time together, like time together on a snaky road | Нет времени вместе, как время вместе на извилистой дороге |