| Honey, honey
| Милая милая
|
| My you did look dapper in your mothers
| Мой ты выглядел щеголевато в своих матерях
|
| Old green scarf
| Старый зеленый шарф
|
| With your famous Auntie Aurthurs trousers on You were slapped by that slapper
| С твоими знаменитыми брюками тетушки Ортурс Ты получил пощечину от этого пощечины
|
| And how we all laughed
| И как мы все смеялись
|
| But she laughed the loudest
| Но она смеялась громче всех
|
| Oh in 93
| О в 93
|
| You could charm the bees nees of the bees
| Вы могли бы очаровать пчел пчел
|
| Cheeky youd say and we all fell around
| Дерзкий ты бы сказал, и мы все упали
|
| Rolling round the playground
| Катание по детской площадке
|
| Saucy youd say and we all fell about
| Вы бы сказали, дерзко, и мы все упали
|
| Rolling round the playground
| Катание по детской площадке
|
| In the 94
| В 94
|
| We all sang
| Мы все пели
|
| Skipping and dancing hand in hand
| Скакать и танцевать рука об руку
|
| Yeah with all the boys together
| Да, со всеми мальчиками вместе
|
| And all the girls together
| И все девушки вместе
|
| Shes the last of the English roses
| Она последняя из английских роз
|
| Shes the last of the English roses
| Она последняя из английских роз
|
| (I wish to be so whirl awake again)
| (Я хочу снова проснуться)
|
| She knows her Rodneys from her Stanleys
| Она знает своих Родни от своих Стэнли
|
| And her Kappas from her Reeboks
| И ее каппы от ее Reeboks
|
| And her tit from her tat
| И ее грудь от ее татуировки
|
| And Winstons from her Enoks
| И винстоны от ее энок
|
| Its fine and take what I Coming out, coming alive
| Это нормально, и возьми то, что я выхожу, оживаю
|
| Round the Snooker table
| Круглый снукерный стол
|
| You dance the Frutti-Tutti
| Вы танцуете Фрутти-Тутти
|
| She almost spilled her lager
| Она чуть не пролила свой лагер
|
| Toasting girls of great beauty
| Тост за девушек необыкновенной красоты
|
| But the closing moved by Coming of age, coming alive
| Но закрытие было вызвано взрослением, оживлением
|
| All the boys together
| Все мальчики вместе
|
| And all the girls together
| И все девушки вместе
|
| Shes the last of the English roses
| Она последняя из английских роз
|
| Shes the last of the English roses
| Она последняя из английских роз
|
| Yeah shes the last of the English roses
| Да, она последняя из английских роз
|
| Shes the last of, last of the English
| Она последняя из, последняя из англичан
|
| English roses
| английские розы
|
| Ah sometimes you cant change
| Ах, иногда вы не можете изменить
|
| Therell be no place
| Не будет места
|
| Ce soir, disons chez moi
| Ce soir, disons chez moi
|
| Enfin je compte de toi
| Enfin je compte de toi
|
| Je te drague la rose mystique
| Je te drague la rose mystique
|
| Tu larrose mystique?
| Таинственность Туларрозы?
|
| Ha, vas-y
| Ха, вас-й
|
| Cest mon monde de soleil | Cest mon monde de soleil |