| I came to you in my darkest hour | Я пришла к тебе в трудную минуту, |
| We used to know each other well | Раньше мы хорошо знали друг друга. |
| My last journey led to you | Мое последнее путешествие привело к тебе; |
| You're the only one I trust | Ты единственный, кому я доверяю. |
| - | - |
| In your hands I lay my tortured soul | В твоих руках я оставляю мою измученную душу, |
| In your hands I lay my voice | В твоих руках я оставляю мой голос. |
| Please, hear my final request: | Пожалуйста, услышь мою последнюю просьбу: |
| Save the last song! | Сохрани последнюю песню! |
| - | - |
| In my eyes you'll read the saddest story | В моих глазах ты прочтешь печальную историю; |
| I lost all aims in life | Я потеряла все цели в жизни, |
| And paid my price with loneliness | И сполна заплатила одиночеством. |
| I'm tired of fighting my desires | Я устала от борьбы со своими желаниями |
| - | - |
| In your hands I lay my tortured soul | В твоих руках я оставляю мою измученную душу, |
| In your hands I lay my voice | В твоих руках я оставляю мой голос. |
| Please, hear my final request: | Пожалуйста, услышь мою последнюю просьбу: |
| Save the last song! | Сохрани последнюю песню! |
| - | - |
| I forgot all songs I used to sing | Я забыла все песни, которые пела, |
| I only remember the pain they caused | Я помню только боль, которую они вызывали, |
| Each note seemed to tear my mind apart | Каждое слово словно разрывало душу на части, |
| Take the agony away | Продолжая агонию. |
| - | - |
| For too long you weren't beside me | Слишком долго тебя не было рядом со мной, |
| For too long you couldn't lead me | Слишком долго ты не мог вести меня за собой. |
| I'm losing my stability | Я теряю стабильность, |
| And sometimes I'm losing my mind | А иногда я схожу с ума, |
| I reach out my hands in the dark | Я протягиваю руки в темноте, |
| But no-one seems to see me | Но кажется, никто не видит меня, |
| I scream into the dead of night | Я кричу в глухую ночь. |
| - | - |