| Vi har ingen plan, ingen plan
| У нас нет плана, нет плана
|
| Udover at rulle rundt hele dagen
| Кроме катания весь день
|
| Og bare chille i Mitsubishi’en
| И просто расслабься в Митсубиси
|
| Har ikk' sparret op til Teslaen
| Не накопил на Теслу
|
| Vi har ingen plan, ingen plan
| У нас нет плана, нет плана
|
| Udover at hænge på min hjemmebane
| Помимо того, что я тусовался на моем домашнем корте
|
| Tror os' du har brug for det, for dit ansigt minder om et hvidt lagen
| Поверь, тебе это нужно, ибо твоё лицо напоминает белую простыню.
|
| Læn dig tilbage, læn dig tilbage
| Сядьте поудобнее, сядьте поудобнее
|
| Vi skal ikk' sprænge budgettet idag
| Мы не должны взрывать бюджет сегодня
|
| Hænge og glemme alle dem som der sagde
| Держись и забудь всех тех, кто сказал
|
| At den er lidt lakrids, ligesom fennikel smag
| Что это немного солодки, как аромат фенхеля
|
| Vi' rimeligt ad hoc, måske finder vi et sted der passer godt
| Мы разумно ad hoc, может быть, мы найдем место, которое хорошо подходит
|
| Til lidt alkohol i en plastik kop
| Для немного алкоголя в пластиковом стаканчике
|
| Hvem har købt noget til at blande op
| Кто купил что-то перепутать
|
| Så ofte jeg føler mig muret
| Так часто я чувствую себя замурованным
|
| Inde, og går rundt som løven i buret
| Внутри и ходит как лев в клетке
|
| Vi ka' få brug en time eller to
| Нам может понадобиться час или два
|
| Med lidt sindsro, hvor du ikk' skal løbe efter uret
| С небольшим спокойствием, где не нужно бегать за часами
|
| Lange dage, hvor vi' brændt af
| Долгие дни, когда мы «сгорели»
|
| Forsøget på at score hele kagen
| Попытка забить весь торт
|
| Slap af, jeg vil bare ha'
| Расслабься, я просто хочу
|
| At du læner dig tilbage, for der'
| Что вы сидите сложа руки, потому что там '
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Vi har ingen plan, ingen plan
| У нас нет плана, нет плана
|
| Så først var min mor virkelig ikk' fan
| Так что сначала моя мама действительно не была фанаткой
|
| For hun var den første i sin familie, der gik på uni og fik en eksamen
| Ведь она первой в семье пошла в универ и сдала экзамен
|
| Jeg har ingen plan, ingen plan
| У меня нет плана, нет плана
|
| Og den tilgang synes hun er ekstrem
| И этот подход она считает экстремальным
|
| De problemer vi havde, da jeg var lille
| Проблемы, которые у нас были, когда я был маленьким
|
| Gjorde hun prøvede at pak' mig ind i cellefan
| Она пыталась обернуть меня сотовым вентилятором?
|
| Det her er ikk' en branche hvor
| Это не та отрасль, где
|
| Man kan planlægge særlig mange år
| Можно планировать особенно много лет
|
| Og det' en bekymring jeg forstår
| И это беспокойство, которое я понимаю
|
| For hun kommer selv fra ret trænge kår
| Ибо она сама происходит из довольно нуждающихся условий
|
| Forsøger at fortælle til hende og min moster
| Пытаюсь сказать ей и моей тете
|
| At universet belønner dem der knokler
| Что вселенная вознаграждает тех, кто много работает
|
| Blir' sikkert ved indtil festen stopper
| Оставайтесь в безопасности, пока вечеринка не прекратится
|
| Om du er rapper, brandmand eller heksedoktor
| Являетесь ли вы рэпером, пожарным или знахарем
|
| Siger til mig selv, at man skal acceptere
| Говорит себе, что нужно принять
|
| At man ikk' kan være herre over alt der sker
| Что нельзя быть хозяином всего происходящего
|
| Få besluttet om du vil gå efter guldet
| Решите, хотите ли вы пойти за золотом
|
| Og så må det briste eller bære
| И тогда он должен лопнуть или нести
|
| Så når folk snakker, om mit hold og partner
| Поэтому, когда люди говорят о моей команде и партнере
|
| Sir' jeg til mig selv, de ikk' kender hele sagen
| Сэр, я про себя, они все знают
|
| Jeg tror det skræmmer når de opfanger
| Я думаю, это пугает, когда они берут трубку.
|
| Vi bare holder det igang, for tro mig der'
| Мы просто продолжаем это, потому что поверьте мне '
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, sir' ikk' jeg har løsningen
| Нет никакого плана, сэр ikk, у меня есть решение
|
| Der' ingen plan, ser hvor dagen fører mig hen
| У меня нет плана, посмотри, куда меня приведет день.
|
| Der' ingen plan, har det som jeg' født igen
| Там нет плана, это как будто я заново родился
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan
| Там нет плана, нет плана
|
| Der' ingen plan, der' ingen plan | Там нет плана, нет плана |