| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Fortsæt nu!
| Продолжить сейчас!
|
| Det kræver intet falkeblik at se hun kigger på mig
| Не нужно соколиной охоты, чтобы увидеть, как она смотрит на меня.
|
| Hvor’n tøjet sidder, viser hvad der' inden under
| Где сидит одежда, видно, что под ней
|
| Og kroppen kunne være skabt af en billedhugger
| И тело могло быть создано скульптором
|
| Pludselig har jeg det som om at al' musikken slukker
| Внезапно я чувствую, что вся музыка уходит
|
| Ahhh Shit!
| Ааа черт!
|
| Mit blik det flakker!
| Мой взгляд мерцает!
|
| Jeg ikk' Jooks, men jeg tror hun gern' vil knep en rapper!
| Я не 'Jooks, но я думаю, что ей нравится' будет трахаться с рэпером!
|
| En rigtig rowdy omgang, hvor vi laver støj i takt!
| По-настоящему шумная игра, в которой мы вовремя шумим!
|
| Så lige nu er planen rigtig enkel, ingen øjenkontakt!
| Так что прямо сейчас план очень прост, никакого зрительного контакта!
|
| Så jeg kigger ned på mine drikkevare
| Поэтому я смотрю на свои напитки
|
| Og alle de kald på mobilen jeg burde se at besvare!
| И на все звонки на мой мобильный я должен отвечать!
|
| Fuck jeg kigged' op igen, og hun lister bare
| Черт, я снова посмотрел, и она просто перечисляет
|
| Smilende hen imod mig mens hun bruger al' de tricks hun har!
| Улыбается мне, используя все свои уловки!
|
| Hårene de stritter
| Волосы, которые они заплетают
|
| Tror ikk at jeg slipper!
| Не думай, что я убегу!
|
| Ved hvad hun tænker mens hun går som en stripper!
| Знай, о чем она думает, когда ходит как стриптизерша!
|
| Står henne ved mig!
| Останься со мной!
|
| For sent at løb' den anden vej!
| Слишком поздно бежать в другую сторону!
|
| Spørg med et smil og jeg vil danse?
| Спроси с улыбкой и я буду танцевать?
|
| NEJ!
| НЕТ!
|
| For jeg danser ikk'!
| Потому что я не танцую!
|
| Har ingen motorik!
| Не имеет моторики!
|
| Det' så pænt du spørg'!
| Это так мило, что ты спрашиваешь!
|
| Men det skal vi ikk'!
| Но мы не должны '!
|
| For jeg danser ikk'!
| Потому что я не танцую!
|
| Har ingen motorik!
| Не имеет моторики!
|
| Det ku' vær' alt for fedt!
| Это может быть слишком жирно!
|
| Men det skal vi ikk'!
| Но мы не должны '!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Yo!
| Эй!
|
| Det kræver intet falkeblik at se hun bawler selv!
| Не нужно никакой соколиной охоты, чтобы самой увидеть ее крикуна!
|
| På de flasker Belvedere som hun slår ihjel!
| На бутылках Бельведера она убивает!
|
| Egen bil, egeb bolig, uden hun står i gæld!
| Своя машина, свой дом, без нее в долгах!
|
| Højt hoved, høje hæl, gør hun fremstår speciel!
| Высокая голова, высокий каблук делают ее особенной!
|
| Ingen kan nægte — at tingene er ægte!
| Никто не может отрицать - что вещи реальны!
|
| Må godt have den højt når der' ben i din næse!
| Может быть, это высоко, когда у тебя кость в носу!
|
| Hun vil ha' mand, føler intet for knægte!
| Она хочет мужа, ничего не чувствует к мальчикам!
|
| La' veninden hjælpe med at finde det perfekte!
| Пусть ваш друг поможет вам найти идеальный!
|
| Vi støder ind i hinanden i garderoben!
| Мы натыкаемся друг на друга в шкафу!
|
| Kigger nervøst op som om jeg var et barn i skolen!
| Нервно смотрю вверх, как будто я был ребенком в школе!
|
| Normalt vil' hun aldrig kig' i min retning
| Обычно «она никогда не смотрит» в мою сторону
|
| Men den her slags ting sætter åbentbart gang i hende!
| Но такие вещи явно приводят ее в движение!
|
| Hårene de stritter
| Волосы, которые они заплетают
|
| Tror ikk at jeg slipper!
| Не думай, что я убегу!
|
| Smilet siger hun normalt får hvad hun bestiller!
| Улыбка говорит, что обычно она получает то, что заказывает!
|
| Hofterne svinger, blinker og tar' fat mig!
| Бедра качаются, моргают и хватают меня!
|
| Spørg' om jeg synes vi skal danse?
| Спросите, думаю ли я, что нам стоит потанцевать?
|
| NEJ!
| НЕТ!
|
| For jeg danser ikk'!
| Потому что я не танцую!
|
| Har ingen motorik!
| Не имеет моторики!
|
| Det' så pænt du spørg'!
| Это так мило, что ты спрашиваешь!
|
| Men det skal vi ikk'!
| Но мы не должны '!
|
| For jeg danser ikk'!
| Потому что я не танцую!
|
| Har ingen motorik!
| Не имеет моторики!
|
| Det ku' vær' alt for fedt!
| Это может быть слишком жирно!
|
| Men det skal vi ikk'!
| Но мы не должны '!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Til højre!
| Направо!
|
| Til Venstre!
| Налево!
|
| Kast nu kroppen fra side til side!
| Теперь бросайте свое тело из стороны в сторону!
|
| Fortsæt nu!
| Продолжить сейчас!
|
| Vi må vist ha' et skrabbere arbejdstempo! | Мы должны иметь более резкий темп работы! |