| El que se va se lleva en el adiós
| Кто уходит, тот уносится на прощанье
|
| Mil lunas en la espalda, mil noches en la voz
| Тысяча лун в спине, тысяча ночей в голосе
|
| Porque partir es acta sin saber
| Потому что уход - это действие без знания
|
| Paloma de distancia, promesas de volver
| Улетел, обещает вернуться
|
| Errante musa del adiós
| странствующая муза прощания
|
| Espejo roto del corazón
| зеркало с разбитым сердцем
|
| Sin farol que alumbre, como por costumbre
| Без фонаря, который светит, как обычно
|
| Partimos sin saber la razón
| Мы ушли, не зная причины
|
| Y así nos vamos
| И так мы идем
|
| Bajo el ala del sombrero
| под краем шляпы
|
| Como el ligero vagabundo
| Как легкий странник
|
| Vuelo de un gorrión
| полет воробья
|
| Y así nos vamos
| И так мы идем
|
| Sin razón ni despedida
| Без причины или прощания
|
| Como el mar es esta vida
| Как море эта жизнь
|
| Y como un barco el corazón
| И как корабль сердце
|
| Lejana luz, eterno caminar
| Дальний свет, вечная прогулка
|
| Es la pesada cruz que tengo que llevar
| Это тяжелый крест, который я должен нести
|
| Para volver o no volver jamás
| Вернуться или никогда не вернуться
|
| Por el camino que estoy dejando atrás
| По дороге я оставляю позади
|
| Esquina que me vio partir
| угол, который видел, как я ушел
|
| Vereda incierta del por venir
| Неопределенный путь будущего
|
| Nos iremos lejos sin razón alguna
| Мы уйдем без причины
|
| Habrá otra luna por descubrir
| Будет еще одна луна, чтобы открыть
|
| Y así nos vamos
| И так мы идем
|
| Bajo el ala del sombrero
| под краем шляпы
|
| Como el ligero vagabundo
| Как легкий странник
|
| Vuelo de un gorrión
| полет воробья
|
| Y así nos vamos
| И так мы идем
|
| Sin razón ni despedida
| Без причины или прощания
|
| Como el mar es esta vida
| Как море эта жизнь
|
| Y como un barco el corazón | И как корабль сердце |