| Uhh
| эээ
|
| This song is kinda ironic
| Эта песня немного ироничная
|
| What do you do when you wanna get high
| Что вы делаете, когда хотите подняться
|
| And you look in your stash and your stash has gone dry?
| И вы заглядываете в свой тайник, и ваш тайник высох?
|
| Well you call up your guy and say «Can you come by?»
| Ну, ты звонишь своему парню и говоришь: «Можешь зайти?»
|
| And he usually replies «I'll be there in 10 minutes»
| А он обычно отвечает «Буду через 10 минут»
|
| You finished the conversation and thus begins the waiting
| Вы закончили разговор и, таким образом, началось ожидание
|
| Big fat buds is what you’re anticipating
| Большие толстые почки - это то, что вы ожидаете
|
| There’s nothing but razz in your pipe and in your bong
| В твоей трубке и в твоем бонге нет ничего, кроме разза
|
| You start stressing hoping it won’t be long
| Вы начинаете нервничать, надеясь, что это ненадолго
|
| Pacing back and forth, calling him again
| Шагая взад и вперед, снова зовя его
|
| But he don’t answer, he’s watching CNN
| Но он не отвечает, он смотрит CNN
|
| On his couch blowing smoke out his mouth
| На своем диване выпуская дым изо рта
|
| Son of a bitch, he isn’t even en route
| Сукин сын, он даже не в пути
|
| 10 minutes my ass, man it’s been like
| 10 минут моя задница, чувак, это было похоже
|
| 2 hours and I need some smoke in my windpipe
| 2 часа и мне нужно немного дыма в трахее
|
| This is some bullshit, you have to understand
| Это какая-то ерунда, ты должен понять
|
| But it always happens when you’re waiting on the weed man
| Но это всегда происходит, когда ты ждешь травку
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Finally, motherfucker take your shoes off
| Наконец, ублюдок, сними обувь
|
| And who’s this other random dude that you just brought?
| А кто этот другой случайный чувак, которого ты только что привел?
|
| Sit down and pack me a complimentary
| Садитесь и упакуйте мне бесплатно
|
| It feels like I’ve been waiting an eternity
| Такое ощущение, что я ждал целую вечность
|
| I’ll take a 50 sack, no, make it 2
| Я возьму 50 мешков, нет, сделай 2
|
| Cause I don’t wanna see your tardy ass no time soon
| Потому что я не хочу видеть твою запоздалую задницу в ближайшее время
|
| You’re like the worst weed man of the century
| Ты как худший травник века
|
| I missed my goal asshole, it’s 4:23
| Я пропустил свою цель, придурок, это 4:23
|
| I gotta get my girlfriend at 5:15
| Я должен забрать свою девушку в 5:15
|
| I got some place to be and now you don’t wanna leave
| У меня есть место, где я могу быть, и теперь ты не хочешь уходить
|
| You wanna explain conspiracy theories
| Вы хотите объяснить теории заговора
|
| And watch DVDs with commentaries
| И смотреть DVD с комментариями
|
| To get you out of my house I’ll say anything
| Чтобы вытащить тебя из моего дома, я скажу что угодно
|
| «I'm getting married and I have to get the wedding ring»
| «Я выхожу замуж и мне нужно получить обручальное кольцо»
|
| This is some bullshit, you have to understand
| Это какая-то ерунда, ты должен понять
|
| But it always happens when you waiting on the weed man
| Но это всегда происходит, когда ты ждешь травку
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man
| В ожидании травки
|
| Waiting on the weed man | В ожидании травки |