| Will we capsize gently or will we howl in fear
| Будем ли мы осторожно переворачиваться или будем выть от страха
|
| As the microscopic salt water animals fill our ears?
| Как микроскопические морские животные заполняют наши уши?
|
| We can hold our breath our cheeks balloon
| Мы можем задерживать дыхание, наши щеки надуваются
|
| But every proper captain’s ready for a typhoon
| Но каждый настоящий капитан готов к тайфуну
|
| Michael Jackson was declared dead at dusk and nobody gave a fuck —
| Майкл Джексон был объявлен мертвым в сумерках, и всем было наплевать —
|
| Everybody could have sworn it was a stupid, but incredibly conceived, stunt
| Все могли бы поклясться, что это был глупый, но невероятно продуманный трюк.
|
| But the conspiracy theorists started coming up with the most unbelievable
| Но конспирологи начали придумывать самые невероятные
|
| scenarios
| сценарии
|
| About masons, reptilians, and jacko séances with chimps and children
| О масонах, рептилоидах и джеко-сеансах с шимпанзе и детьми
|
| The media outlets started to question if it was a hoax
| СМИ начали сомневаться в том, что это был розыгрыш.
|
| So they cautiously played Jackson 5 greatest hits on the outros of their shows
| Поэтому они осторожно включали 5 лучших хитов Джексона в конце своих шоу.
|
| And didn’t even let out a whimper till the coroner leaked out the pictures
| И даже не хныкнул, пока коронер не слил фотографии
|
| Of the king of pop’s body, bloated and rotting, wearing a crown in the LA River
| О теле короля поп-музыки, раздутом и гниющем, с короной в реке Лос-Анджелес
|
| Will we capsize gently or will we howl in fear
| Будем ли мы осторожно переворачиваться или будем выть от страха
|
| As the microscopic salt water animals fill our ears?
| Как микроскопические морские животные заполняют наши уши?
|
| We can hold our breath our cheeks balloon
| Мы можем задерживать дыхание, наши щеки надуваются
|
| But every proper captain’s ready for a typhoon
| Но каждый настоящий капитан готов к тайфуну
|
| Big Baby Jesus
| Большой младенец Иисус
|
| I’ve encountered demons
| Я столкнулся с демонами
|
| And the mountains are covered in semen
| И горы покрыты спермой
|
| While our communist daughters are falling asleep dreaming of a life with reason
| Пока наши коммунистические дочери засыпают, мечтая о разумной жизни
|
| But the light seems dim around these lives
| Но свет кажется тусклым вокруг этих жизней
|
| And religion was never precise
| И религия никогда не была точной
|
| So please hide in the dark, where the indiscrepancies of your face won’t shine
| Так что, пожалуйста, спрячьтесь в темноте, где не будут сиять несоответствия вашего лица
|
| bright —
| яркий -
|
| Sleep tight
| Спи сладко
|
| The fucking stench of a regular life can nauseate
| Чертова вонь обычной жизни может вызвать тошноту
|
| And poverty just seems to pollenate, all the allergies devastate
| И бедность, кажется, опыляет, все аллергии опустошают
|
| Oh, I still can’t decide between anonymity and a glorious ride…
| О, я до сих пор не могу выбрать между анонимностью и великолепной поездкой...
|
| Does it even matter anyway?
| Это вообще имеет значение?
|
| The king will always die
| Король всегда будет умирать
|
| Will we capsize gently or will we howl in fear
| Будем ли мы осторожно переворачиваться или будем выть от страха
|
| As the microscopic salt water animals fill our ears?
| Как микроскопические морские животные заполняют наши уши?
|
| We can hold our breath our cheeks balloon
| Мы можем задерживать дыхание, наши щеки надуваются
|
| But every proper captain’s ready for a typhoon
| Но каждый настоящий капитан готов к тайфуну
|
| Listen up, little people, if you’re gonna go down
| Слушайте, маленькие люди, если вы собираетесь идти вниз
|
| Make sure go down hard, and keep the scars!
| Убедитесь, что упали сильно и сохранили шрамы!
|
| I’ve seen dozens of daring men dangle desperately from the decks of many a barge
| Я видел десятки смельчаков, отчаянно свисающих с палуб многих барж.
|
| At one time they were the ones in charge, and once they lived life large…
| Когда-то они были главными, а когда-то жили на широкую ногу…
|
| But once is never enough to take a person out of a rut — tough luck —
| Но одного раза никогда не бывает достаточно, чтобы вывести человека из колеи — не повезло —
|
| The lightning dumb struck
| Молния немая ударила
|
| I’ve seen the greatest men
| Я видел величайших людей
|
| Get swallowed by the bowels of the bubbling ocean
| Проглотите недра бурлящего океана
|
| With its unforgiving overlords and terrible twisted teeth showing…
| С его неумолимыми повелителями и ужасными искривленными зубами…
|
| Peeling pink off of pursed lips
| Розовый цвет с поджатых губ
|
| On the face of a perfect person
| На лице идеального человека
|
| Desecrated by modernity’s worthless curses —
| Оскверненный бесполезными проклятиями современности —
|
| All the pessimism in these verses, bursting
| Весь пессимизм в этих стихах, рвущихся
|
| Will we capsize gently or will we howl in fear
| Будем ли мы осторожно переворачиваться или будем выть от страха
|
| As the microscopic salt water animals fill our ears?
| Как микроскопические морские животные заполняют наши уши?
|
| We can hold our breath 'til our cheeks balloon
| Мы можем задерживать дыхание, пока наши щеки не надуются
|
| But every proper captain’s ready for a typhoon
| Но каждый настоящий капитан готов к тайфуну
|
| We won’t capsize gently, oh, we will howl in fear
| Мягко не опрокинемся, о, мы будем выть от страха
|
| As the microscopic salt water animals fill our ears
| Поскольку микроскопические животные соленой воды наполняют наши уши
|
| We can hold our breath 'til our cheeks balloon
| Мы можем задерживать дыхание, пока наши щеки не надуются
|
| But even captains will get swallowed by the typhoon | Но тайфун поглотит даже капитанов |