Перевод текста песни Let It Go - Factor Chandelier, Astronautalis

Let It Go - Factor Chandelier, Astronautalis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let It Go, исполнителя - Factor Chandelier.
Дата выпуска: 22.07.2013
Язык песни: Английский

Let It Go

(оригинал)
I’ve been blowing up your cellphone for days it seems
Now I’m knocking on your front door for a chance to speak
I don’t worry you were dead but you can’t believe
How many rumors 'bout yo ass flow back to me
People asking me, taking questions I don’t have to
If I wasn’t so damn certain that it actually was happening
It had to be a tragedy, don’t you turn your back on me
I have to speak, I bit my fucking tongue too long
And all the friends that sat silent have done you wrong
No man is an island, I can’t cut you off
We’ve been through too much together to watch you fall, dawg
I can’t pretend to understand your pain
We all had loss but what you been through is the same
We had the loss but the darkness in your brain
Is just how loneliness talks when you’re left alone with pain
I ain’t here to give advice, I ain’t here to give no wisdom
You can’t bring her back to life man, just here listen
Let her go, let her go, let her go you know
There’s something you can never change
The world is spinning faster than you think, you can’t keep pace
Let her go, let her go, let her go you know
There’s something you cannot erase
Your heart is strong but it ain’t strong enough to handle all this pain
I ain’t here to give advice, I ain’t here to give no wisdom
You cannot raise the dead my friend, but I can still save the living
Let her go, let her go, let her go you know
There’s something you can never change
The world is spinning faster than you you can’t keep pace
Let her go, let her go, let her go you know
There’s something you cannot erase
Your heart is strong but it ain’t strong enough to handle all this pain
Handle all this pain, handle all this pain
I’m here for you to carry the weight
Handle all this pain, handle all that weight
Shift away, might take it away

отпусти ситуацию

(перевод)
Кажется, я уже несколько дней взрываю твой мобильный телефон
Теперь я стучу в твою дверь, чтобы поговорить
Я не беспокоюсь, что ты был мертв, но ты не можешь поверить
Сколько слухов о твоей заднице возвращается ко мне
Люди спрашивают меня, отвечая на вопросы, которые мне не нужны
Если бы я не был так чертовски уверен, что это действительно происходит
Это должна была быть трагедия, ты не поворачиваешься ко мне спиной
Я должен говорить, я слишком долго прикусил свой гребаный язык
И все друзья, которые молчали, причинили тебе зло.
Ни один человек не остров, я не могу отрезать тебя
Мы слишком много пережили вместе, чтобы смотреть, как ты падаешь, чувак
Я не могу притворяться, что понимаю твою боль
У всех нас были потери, но то, через что вы прошли, то же самое
У нас была потеря, но тьма в вашем мозгу
Так говорит одиночество, когда ты остаешься наедине с болью
Я здесь не для того, чтобы давать советы, я здесь не для того, чтобы давать мудрость
Ты не можешь вернуть ее к жизни, чувак, просто слушай
Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, ты знаешь
Есть что-то, что вы никогда не сможете изменить
Мир вращается быстрее, чем вы думаете, вы не можете идти в ногу
Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, ты знаешь
Есть что-то, что вы не можете стереть
Ваше сердце сильное, но недостаточно сильное, чтобы справиться со всей этой болью
Я здесь не для того, чтобы давать советы, я здесь не для того, чтобы давать мудрость
Ты не можешь воскресить мертвых, друг мой, но я все еще могу спасти живых
Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, ты знаешь
Есть что-то, что вы никогда не сможете изменить
Мир вращается быстрее, чем вы, вы не можете идти в ногу
Отпусти ее, отпусти ее, отпусти ее, ты знаешь
Есть что-то, что вы не можете стереть
Ваше сердце сильное, но недостаточно сильное, чтобы справиться со всей этой болью
Справляйся со всей этой болью, справляйся со всей этой болью.
Я здесь для вас, чтобы нести вес
Справляйся со всей этой болью, справляйся со всем этим весом.
Сдвинься, может забрать его
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hard Reboot ft. Astronautalis 2014
The River, the Woods 2011
Dimitri Mendeleev 2011
Exit Theme ft. Astronautalis, Lotte Kestner 2013
Cadillac Nights ft. Factor Chandelier 2019
The Wondersmith and His Sons 2008
Thomas Jefferson ft. Sims, Rookie Sensation Mike Wiebe 2011
Real Song ft. Factor Chandelier 2019
Soul Beat ft. Factor Chandelier 2019
Annihilation ft. P.O.S, Four Fists, Four Fists, P.O.S, Astronautalis 2018
Inner Knowing ft. Factor Chandelier 2019
Trouble Hunters 2008
Gaston Ave 2004
6666 ft. P.O.S, Four Fists, Four Fists, P.O.S, Astronautalis 2018
The Story of My Life ft. P.O.S. 2008
17 Summers ft. Sarah Jaffe 2008
Consequence of Nonaction ft. Astronautalis 2018
Elevated ft. Factor Chandelier 2019
Dork Court ft. P.O.S, Four Fists, Four Fists, P.O.S, Astronautalis 2018
Any War ft. Factor Chandelier, Astronautalis 2019

Тексты песен исполнителя: Factor Chandelier
Тексты песен исполнителя: Astronautalis