| Assis de dos, il mélangeait les cartes depuis lundi matin
| Сидя спиной перетасовывал карты с утра понедельника
|
| Sur une table verte
| На зеленом столе
|
| Des bouteilles entières vidées, toujours à jeun
| Целые бутылки опорожняются, всегда натощак
|
| Avoir de vrais problèmes, peu de gens en ont idées
| Есть реальные проблемы, мало у кого есть идеи
|
| Après le job, il faisait des extras
| После работы он занимался массовкой
|
| Racketteur de proximité, tantôt proxénète
| Местный рэкетир, иногда сутенер
|
| La dernière affaire a mal tourné
| Последняя сделка пошла не так
|
| Parce que l’appât du gain ça peut t'étouffer
| Потому что приманка денег может задушить тебя
|
| Tout s’est compliqué
| Все усложнилось
|
| Par sa faute, le fils de son patron fut kidnappé
| По его вине был похищен сын его начальника
|
| Oh oui, Pat Phil avait de gros ennuis
| О да, Пэт Фил был в большой беде
|
| Barbie détient les preuves qui remontent à lui
| У Барби есть доказательства, которые восходят к нему
|
| Fallait trouver ce type
| Пришлось найти этого парня
|
| Peu de monde dans l’arrière salle ce soir
| Сегодня вечером в задней комнате мало людей
|
| Jeudi, Lipopette bar avec mille billets et son impair noir
| Четверг, бар Lipopette с тысячей билетов и странным черным
|
| Au fond, Pile Ali mène le bal infernal
| На заднем плане Пиле Али ведет адский бал
|
| Quoi qu’il en soit, on est souvent dans la merde
| В любом случае, мы часто по уши в дерьме
|
| Même dans la joie, il faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| Et ouais, on est souvent dans la merde
| И да, мы часто облажались
|
| Même dans la joie faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| Pat refuse la partie à quiconque
| Пэт никому не отказывает в игре
|
| Une colère silencieuse, le regard en dit long
| Тихий гнев, взгляд говорит сам за себя
|
| Une famille à nourrir, des intérêts à protéger
| Семью кормить, интересы защищать
|
| Couvrir des relations horribles
| Скрыть ужасные отношения
|
| Il pensait à ce môme dans le dos
| Он думал о том ребенке за его спиной
|
| Avec sa petite favorite décédée pendant l’accouchement
| Со своей маленькой любимицей, умершей при родах
|
| Quand tu deviens veuf illégitime et que tu ne l’assumes pas
| Когда ты стал незаконнорожденным вдовцом и тебе это не принадлежит
|
| Tu laisses une orpheline
| Вы остаетесь сиротой
|
| Ce soir, autre chose le torturait
| Сегодня что-то еще мучило его
|
| Ces quelques infos bien procurées
| Эти несколько хорошо предоставленных сведений
|
| Malgré les erreurs sans précédents
| Несмотря на беспрецедентные ошибки
|
| Grâce à la maîtrise de la technique de l’accident
| Благодаря овладению техникой аварии
|
| Il interrogeait ses indic' calmement
| Он спокойно расспрашивал свои подсказки
|
| Le nom de Barbie résonnait fréquemment
| Имя Барби часто звучало
|
| Prédateur confidentiel aux aguets
| Тайный хищник на страже
|
| Comme si sa proie allait tomber du ciel
| Как будто его добыча упадет с неба
|
| Quoi qu’il en soit, on est souvent dans la merde
| В любом случае, мы часто по уши в дерьме
|
| Même dans la joie, il faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| Et ouais, on est souvent dans la merde
| И да, мы часто облажались
|
| Même dans la joie faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| Ce lieu est sa seule chance d’attraper Barbie
| Это место — ее единственный шанс поймать Барби.
|
| D’après la rumeur, on dit qu’il va quitter la ville
| Ходят слухи, что он уезжает из города
|
| Et si Barbie quitte la ville
| Что, если Барби уедет из города
|
| Pat et sa famille ne seront plus en sûreté
| Пэт и его семья больше не будут в безопасности
|
| Ses supérieurs les feront exécuter
| Его начальство казнит их
|
| Car il faut bien un bouc-émissaire
| Потому что должен быть козел отпущения
|
| Arrive le moment nécessaire
| Приходит когда нужно
|
| Pat Phil affiche un regard satisfait
| Пэт Фил удовлетворенно смотрит
|
| Visage déformé par un sourire
| Лицо искажено улыбкой
|
| Deux hommes font leur entrée et voilà qu’arrive Yuri
| Входят двое мужчин, и тут идет Юрий.
|
| Mais qui est Yuri? | Но кто такой Юрий? |
| Où est Barbie?
| Где Барби?
|
| Non, y’a pas d’soucis
| Нет, не беспокойтесь
|
| Quoi qu’il en soit, on est souvent dans la merde
| В любом случае, мы часто по уши в дерьме
|
| Même dans la joie, il faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| Et ouais, on est souvent dans la merde
| И да, мы часто облажались
|
| Même dans la joie faut rester en alerte
| Даже в радости нужно быть начеку
|
| Tu peux te plaindre, t’as toujours quelque chose à perdre
| Вы можете жаловаться, вам всегда есть что терять
|
| Quelque chose à perdre
| что-то терять
|
| On est souvent dans la merde
| Мы часто по уши в дерьме
|
| Pourquoi faut rester en alerte dans la joie?
| Почему мы должны бодрствовать в радости?
|
| On a toujours quelque chose à perdre
| Нам всегда есть что терять
|
| On peut se plaindre
| Мы можем жаловаться
|
| On peut perdre ses clopes
| Мы можем потерять наши фаги
|
| On peut perdre sa dignité
| Вы можете потерять свое достоинство
|
| Son homme, sa femme
| Ее мужчина, ее жена
|
| Tout son argent, son toit
| Все его деньги, его крыша
|
| On peut perdre la mémoire, la vie
| Вы можете потерять память, свою жизнь
|
| Quoiqu’il en soit on est souvent dans la merde
| В любом случае мы часто по уши в дерьме
|
| Mais moins qu’on ne le croit
| Но меньше, чем вы думаете
|
| Quoiqu’il en soit | Что бы ни |