| On joue les funambules sur un câble invisible
| Мы канатоходцы на невидимом кабеле
|
| On jongle avec des bulles, on défie l’impossible
| Мы жонглируем пузырями, мы бросаем вызов невозможному
|
| Dans une main la colombe, dans l’autre le calibre
| В одной руке голубь, в другой калибр
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| Face au vent je ne fais pas le poids
| Перед ветром я не ровня
|
| Ma plume n’a qu’une masse dérisoire
| Мое перо имеет лишь ничтожную массу
|
| Pieds nus sur le fil du rasoir
| Босые ноги на лезвии бритвы
|
| Et sous nos yeux la balance s’incline
| И на наших глазах чаша весов склоняется
|
| Là où la gravité s’obstine, le malaise s’imprime
| Там, где задерживается гравитация, возникает беспокойство
|
| Comme si la seule rime au mot «Inégalité»…
| Как будто единственная рифма к слову "неравенство"...
|
| Était «Fatalité»
| Был "фаталити"
|
| Comme si la seule figure imposée…
| Как будто единственная навязанная фигура...
|
| Était d'être bien né
| Должен был хорошо родиться
|
| Ici et là, le contraste est saisissant
| Тут и там контраст разительный
|
| Nous scions l’arbre sur lequel nous sommes assis
| Мы спиливаем дерево, на котором сидим
|
| On fait avec ici et là-bas ils font sans
| Мы делаем здесь и там они делают без
|
| C’est un signe, mais à ce qu’on dit «C'est ainsi»
| Это знак, но сказать "Так и есть"
|
| Ici, le rêve d’un Uzi factice sous le sapin
| Здесь мечта о манекене Узи под деревом
|
| Là-bas, de l’acier trempé entre ses petites mains
| Вон там закаленная сталь в ее маленьких ручках
|
| Sous un pied mes racines, sous l’autre le sol vibre
| Под одной ногой мои корни, под другой вибрирует земля
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| On joue les funambules sur un câble invisible
| Мы канатоходцы на невидимом кабеле
|
| On jongle avec des bulles, on défie l’impossible
| Мы жонглируем пузырями, мы бросаем вызов невозможному
|
| Dans une main la colombe, dans l’autre le calibre
| В одной руке голубь, в другой калибр
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| Je roule en ambulance, dans ma bulle en funambule
| Я еду в машине скорой помощи, в моем пузыре в канатоходце
|
| Sur le fil de ma vie, je m’envole avec une plume
| На нити моей жизни я лечу пером
|
| Oublie l'équilibre équitable
| Забудьте о справедливом балансе
|
| Pour que les uns soient libres
| Для некоторых быть свободным
|
| Faut que les autres soient stables !
| Остальные должны быть стабильны!
|
| Quel enfoiré sait ce qui est bon ou mauvais…
| Какой ублюдок знает, что хорошо, а что плохо...
|
| Je navigue entre les bords avec des rames de poète
| Я плыву меж краев веслами поэта
|
| On court pour faire sa place assise
| Мы бежим, чтобы занять свое место
|
| Pour finir couché entre six chaises vides
| В конечном итоге лежать между шестью пустыми стульями
|
| Malgré tout on s’accroche à la banquise
| Несмотря ни на что мы цепляемся за льдину
|
| Parce que l’iceberg cache une pyramide
| Потому что айсберг скрывает пирамиду
|
| De quel côté des barreaux sommes-nous les plus libres?
| С какой стороны баров мы свободнее всего?
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| On joue les funambules sur un câble invisible
| Мы канатоходцы на невидимом кабеле
|
| On jongle avec des bulles, on défie l’impossible
| Мы жонглируем пузырями, мы бросаем вызов невозможному
|
| Dans une main la colombe, dans l’autre le calibre
| В одной руке голубь, в другой калибр
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| En attendant la chute de l’acrobate
| В ожидании падения акробата
|
| On compte les minutes puisque l'échec fait de l’audimat
| Мы считаем минуты, так как неудача приносит рейтинги
|
| Pour les uns, l’impact sera ce qu’il sera
| Для некоторых влияние будет таким, каким оно будет
|
| Pour d’autres, un parachute 24 carats
| Для других парашют в 24 карата
|
| À force de s’relever et rester sincère
| Благодаря тому, что встаю и остаюсь искренним
|
| On s’aperçoit que bien des maux sont nécessaires
| Мы понимаем, что много зла необходимо
|
| Que les mêmes mots apaisent ou bouleversent
| Одни и те же слова успокаивают или расстраивают
|
| Selon la balance, elle te jette ou te berce
| В зависимости от масштаба, он бросает вас или качает вас
|
| On joue les fakirs avec un seul clou
| Мы играем в факиров одним гвоздем
|
| On vise la pomme sur ta tête avec une vision floue
| Мы стремимся к яблоку на голове с размытым зрением
|
| Une roulette russe le barillet plein de balles
| Колесо русской рулетки, полное шариков
|
| En attendant la chute, roulement de tambours avant le coup de cymbale
| В ожидании падения барабанная дробь перед ударом тарелки
|
| Tout droit sur le Cap Horn
| Прямо над мысом Горн
|
| Bâtir un château de cartes à la vue qui cartonne
| Построить карточный домик в полный рост
|
| Laissez-moi grimper, j’vais combler des lacunes
| Позвольте мне подняться, я заполню пробелы
|
| Sur une échelle, appuyée sur la lune
| На лестнице, опираясь на луну
|
| Ah… J'ai beau tendre les bras
| Ах ... я могу протянуть руки
|
| Je ne trouve pas l'équilibre
| не могу найти баланс
|
| On joue les funambules sur un câble invisible
| Мы канатоходцы на невидимом кабеле
|
| On jongle avec des bulles, on défie l’impossible
| Мы жонглируем пузырями, мы бросаем вызов невозможному
|
| Dans une main la colombe, dans l’autre le calibre
| В одной руке голубь, в другой калибр
|
| J’ai beau tendre les bras, je ne trouve pas l'équilibre
| Как бы я ни старался, я не могу найти баланс
|
| (Je ne trouve pas l'équilibre, nan…)
| (Я не могу найти баланс, нет...)
|
| Ainsi va le paradOxmo Puccino Hocus Pocus
| Так идет ParadOxmo Puccino Hocus Pocus
|
| Mais oui, c’est ça… | Да это оно… |