| Il y a des jours qu’on attend plus que d’autres
| Есть дни, которых вы ждете больше, чем другие
|
| Comme ce jour où l’on marche vers le trône
| Как в тот день, когда мы идем к трону
|
| La cousine venue accompagner Kali
| Кузен, пришедший сопровождать Кали
|
| Ce genre de fleurs que t’aimerais dans ton panier
| Какие цветы вы хотели бы иметь в своей корзине
|
| Elle était superbe, rendait les hommes carnivores
| Она была великолепна, делала мужчин плотоядными
|
| Un fantasme de peintre, dans toutes ses formes
| Фантазия художника во всех ее проявлениях
|
| Les soirées people elle adore
| Вечера людей, которые она любит
|
| Mais Cousine Billie fuit la foule
| Но кузен Билли убегает от толпы
|
| Strass, paillettes, la rend pas folle
| Стразы, пайетки, не своди ее с ума
|
| Mais today, Kali passe l’audition ultime
| Но сегодня Кали проходит окончательное прослушивание
|
| Adieu les boulots d’merde, vive la musique
| Прощай, дерьмовая работа, да здравствует музыка!
|
| On sait bien qu’elle va y arriver
| Мы знаем, что она доберется
|
| Quand on mise tout, un rêve doit s’réaliser nan?
| Когда вы ставите все на кон, мечта должна сбыться, верно?
|
| Perdre et gagner, savoir perdre
| Проигрыш и выигрыш, зная, как проиграть
|
| Gagner, re-perdre et gagner
| Выиграть, повторно проиграть и выиграть
|
| Sans s'éloigner d’soi-même
| Не отходя от себя
|
| Rare les épargnés
| Редкий пощаденный
|
| On peut à la fois perdre et gagner
| Вы можете как проиграть, так и выиграть
|
| Telle une triste mariée
| Как грустная невеста
|
| Après 76 candidates, c’est au tour de Kali
| После 76 кандидатов настала очередь Кали
|
| C’est parti pour la favorite
| Идем за любимым
|
| La beauté panique, mais trouve la force
| Красавица паникует, но находит в себе силы
|
| Elle entame la chanson, les yeux clignotent
| Она начинает песню, глаза моргают
|
| Enchante le jury, sûr c’est dans la poche !
| Восторг жюри, уверен, что это в кармане!
|
| Au fur et à mesure les pieds battent la mesure
| Когда ноги бьют время
|
| La cour est conquise, la voix s'élève et s’envole
| Двор побежден, голос поднимается и парит
|
| Kali pilote, prestance de marquise
| Кали Пилот, Маркиза Присутствие
|
| Lorsqu’un jeune homme s’invite à l’inaperçu
| Когда молодой человек приглашает себя незаметно
|
| Chuchote les mots qui percutent au visage du producteur
| Прошептать нелицеприятные слова в лицо продюсеру
|
| Qui enchaîne un saut d’humeur
| Кто приковал перепад настроения
|
| Au lieu d’la féliciter, le chef du jury s’excuse
| Вместо того, чтобы поздравить ее, глава жюри извиняется
|
| «Y'a des capacités mais on ne cherche plus
| "Есть способности, но мы больше не ищем
|
| On a trouvé la perle, veuillez pardonner
| Мы нашли жемчужину, пожалуйста, прости
|
| Et cetera, laissez vos coordonnées»
| И так далее, оставьте свои данные».
|
| C’est bien gentil mais lorsque ton rêve s'écroule
| Это очень мило, но когда твоя мечта рушится
|
| Les explications t’en as rien à foutre
| Тебе плевать на объяснения
|
| C’est pas pour aujourd’hui Kali, nan
| Это не на сегодня, Кали, нет.
|
| Quelques fois c’est ainsi…
| Иногда это так...
|
| Perdre et gagner, savoir perdre
| Проигрыш и выигрыш, зная, как проиграть
|
| Gagner, re-perdre et gagner
| Выиграть, повторно проиграть и выиграть
|
| Sans s'éloigner d’soi-même
| Не отходя от себя
|
| Rare les épargnes
| Скудные сбережения
|
| On peut à la fois perdre et gagner
| Вы можете как проиграть, так и выиграть
|
| Telle une triste mariée
| Как грустная невеста
|
| Kali pleurait plus qu’elle n’en pouvait
| Кали плакала больше, чем могла
|
| Billie s’mit à chanter pour détendre l’atmosphère
| Билли начала петь, чтобы поднять настроение
|
| Doucement, il s’passe quelque chose de magique
| Успокойтесь, происходит что-то волшебное
|
| Ceux qui sont de dos regardent en oblique
| Те, кто сзади, смотрят в сторону
|
| Billie est saisie lorsque s’adresse à elle
| Билли схвачен, когда он говорит с ней
|
| Cette voix d’homme pleine de courtoisie
| Этот вежливый мужской голос
|
| «Tenez ma carte, venez à ce rendez-vous
| «Держи мою карту, приходи на эту встречу
|
| Une voix comme la vôtre se réécoute
| Голос, подобный твоему, снова слышен
|
| Parole de producteur, aucun doute
| Слово производителя, без сомнения
|
| J’suis envoyé pour faire de vous la vedette»
| Я послан сделать тебя звездой"
|
| Billie tombe dans l’incompréhension
| Билли впадает в непонимание
|
| Kali sombre dans la déception
| Кали погружается в разочарование
|
| Comment était-ce possible?
| Как это было возможно?
|
| Kali humiliée par sa propre famille
| Кали унижает собственная семья
|
| Qu'à l’injustice, les larmes durcissent
| Что от несправедливости слезы твердеют
|
| Et ainsi de suite, c’est perdre et gagner
| И так далее, это проиграть и выиграть
|
| Re-perdre et gagner | Повторно проиграть и выиграть |