| Ce soir Billie ne chantera pas
| Сегодня Билли не будет петь
|
| Désolé pour vous, ça ne l’enchante pas
| Жалко тебя, это его не очаровывает
|
| Cupidon a tiré, puisses-tu être robuste
| Купидон уволен, можешь быть крутым
|
| Love, tu tombes même avec des gros muscles
| Любовь, ты падаешь даже с большими мышцами
|
| Partie sans crier gare et maintenant
| Ушли без предупреждения и теперь
|
| Voilà qu’on entend parler d’enlèvement
| Теперь мы слышим о похищении
|
| Mais nous savons que Dieu ne peut laisser Billie disparaitre
| Но мы знаем, что Бог не может позволить Билли исчезнуть.
|
| Parait-il, lorsqu’elle chante la pluie s’arrête
| Видимо, когда она поет, дождь прекращается
|
| On cherche celle qui n’a pas disparu
| Мы ищем того, кто не исчез
|
| Cachée dans un café sous une perruque
| Прятаться в кафе под париком
|
| Le videur l’a reconnue, la laisse tranquille
| Вышибала узнал ее, оставил в покое
|
| La belle est loin, pensive
| Красота далекая, задумчивая
|
| Billie fait son film, elle vit son conte de fée
| Билли снимает свой фильм, она живет своей сказкой
|
| Tu veux vivre le conte de fée
| Ты хочешь жить сказкой
|
| Tu voulais vibrer
| Вы хотели вибрировать
|
| Je vais vous livrer un petit secret
| открою вам маленький секрет
|
| C'était la fin de sa tournée au Japon
| Это был конец его турне по Японии.
|
| Elle l’a vu comme un chaton paumé dans ce cinq étoiles
| Она видела его потерянным котенком в этом пятизвездочном
|
| Il l’a toucha d’un regard ignorant qu’elle était star
| Он коснулся ее взглядом, не зная, что она звезда
|
| Il lui sort son char:
| Он выкатывает свою колесницу:
|
| «Mademoiselle vous m’avez déclenché
| «Мисс, вы спровоцировали меня
|
| J’viens du Val de Marne, mon cœur vient de se pencher
| Я родом из Валь-де-Марн, мое сердце только что склонилось
|
| Aimez-vous les tulipes, car je ne danse pas
| Тебе нравятся тюльпаны, потому что я не танцую
|
| Rendez-vous ce jeudi 30, je serai dans ce bar»
| Увидимся в этот четверг 30-го, я буду в этом баре"
|
| Lui fit croire qu’il taffait dans les cosmétiques
| Заставили его поверить, что он балуется косметикой
|
| Tito pensait séduire une traductrice
| Тито думал, что соблазняет переводчика
|
| Frustrés, tellement ils se charmèrent
| Разочарованный, такой очарованный
|
| La prochaine nuit sera plus que charnelle
| Следующая ночь будет более плотской
|
| Pour vivre un conte de fée, il s’y fait tard
| Жить сказкой уже поздно
|
| Mais tout peut arriver, même au Lipopette Bar
| Но все может случиться, даже в баре Липопетт
|
| C’est le conte de fée
| это сказка
|
| Tu veux vivre le conte de fée
| Ты хочешь жить сказкой
|
| Tu voulais vibrer
| Вы хотели вибрировать
|
| Je vais vous livrer un petit secret
| открою вам маленький секрет
|
| Ce soir, Billie ne chantera pas
| Сегодня Билли не будет петь
|
| Il y a des souvenirs qu’on oublie pas comme ça
| Есть воспоминания, которые ты не забываешь так
|
| Une poupée qui attend devant l’orphelinat
| Кукла ждет перед приютом
|
| Tous convaincus que l’histoire finit mal
| Все убеждены, что история плохо кончается
|
| Très vite, l’air est inquiétant
| Очень быстро воздух волнуется
|
| Bris de verre, peur en dilettante
| Разбитое стекло, дилетантский страх
|
| Yuri s'échappe, arrive une odeur d'écharpe
| Юрий убегает, пахнет шарфом
|
| Suivi d’une voix charmante:
| Вслед за чарующим голосом:
|
| «Mademoiselle, vous m’avez déclenché
| «Мисс, вы спровоцировали меня
|
| Amoureux, mon cœur est tombé
| В любви мое сердце упало
|
| Il s’est trop penché sur vous»
| Он слишком сильно опирался на тебя.
|
| Tito se tenait là, debout
| Тито стоял там, стоял
|
| Une écharpe en soie blanche autour du cou
| Белый шелковый шарф на шее
|
| Billie, l’estomac noué
| Билли, живот в узлах
|
| Bouche bée, ça, on l’a tous fait
| Безмолвный, мы все сделали это
|
| En vivant son conte de fée
| Жить своей сказкой
|
| Je vais vous livrer un petit secret:
| Открою вам маленький секрет:
|
| La vie devient ce qu’on en fait | Жизнь становится такой, какой ты ее делаешь. |