Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas ce soir, исполнителя - Oxmo Puccino. Песня из альбома Roi sans carrosse, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.09.2012
Лейбл звукозаписи: Derrière Les Planches sous licence exclusive AllPoints
Язык песни: Французский
Pas ce soir(оригинал) |
Passé la trentaine tu comprendras |
Que les bons souvenirs ne courent plus les draps |
Le sport c’est une photo de jeunesse |
On confond lassitude et sagesse |
Même les gros duos, débutent face à face |
Puis de côte à côte passent dos à dos |
Pas ce soir criez le fort |
Attend que les gosses dorment |
Dès que c’est fait, épuisés nous sommes |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et retiens-toi |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et |
Tu attendais cette date pour choisir le plus beau slip |
Tu t’es coupé tes ongles, prévu de lui faire un flip |
Une belle paire de jambes vaut une tirelire cassée |
Champagne, dîner, dessert glacé |
Si elle sourit, vous ferez le tour de la ville |
Enivré tu multiplies tes qualités par mille |
Tu la déposes en espérant conclure |
En cherchant sa bouche tu n’entends plus |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et retiens-toi |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et |
Les gens fâchés, ne le font même plus le vendredi |
Comprenez pourquoi les loups chassent les brebis |
C’est plus souvent «pas ce soir» qu’autre chose |
Sauvé par l’amour de l’art, vibrer ma cause |
J’ai guéri de l’inassouvi, pour l’histoire |
Je chante ainsi car j’ai des idées pour tous les soirs |
Cependant là j'écris pour toi, donc! |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et retiens-toi |
Pas ce soir, pas ce soir |
Semaine prochaine peut-être, mais pas ce soir |
Je suis fatiguée, pas ce soir, soyons désolés et retiens-toi baby |
Не сегодня.(перевод) |
После тридцати ты поймешь |
Пусть хорошие воспоминания больше не бегут по простыням |
Спорт – это образ молодости |
Мы путаем усталость с мудростью |
Даже большие дуэты начинают лицом к лицу |
Затем из стороны в сторону пройти спиной к спине |
Не сегодня вечером громко кричи |
подожди пока дети уснут |
Как только это сделано, мы исчерпаны |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и подождем |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и |
Вы ждали эту дату, чтобы выбрать самые красивые трусы |
Вы подстригли ногти, планировали перевернуть ее |
Хорошая пара ног стоит сломанной копилки |
Шампанское, ужин, замороженный десерт |
Если она улыбнется, ты поедешь по городу |
В опьянении ты умножаешь свои качества на тысячу |
Вы положили его, надеясь завернуть |
Ища ее рот, ты не слышишь |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и подождем |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и |
Злые люди, больше не делайте этого даже по пятницам. |
Поймите, почему волки охотятся на овец |
Чаще "не сегодня", чем что-либо еще |
Спасенный любовью к искусству, вибрируй мое дело |
Я вылечил невыполненное, для записи |
Я пою так, потому что у меня есть идеи на каждый вечер |
Однако там я пишу для вас, следовательно! |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и подождем |
Не сегодня, не сегодня |
На следующей неделе может быть, но не сегодня |
Я устал, не сегодня, давай пожалеем и сдержимся, детка |