| J’ai grandi sur une île sans mer, aux vagues sèches et grises
| Я вырос на безморском острове с сухими серыми волнами
|
| Sur les hauteurs, je flottais en visant les autres rives
| На высотах я плыл к другим берегам
|
| Des globules métissés circulent dans les artères bouchées
| Смешанные клетки крови циркулируют в закупоренных артериях.
|
| Du cannibale, aux mille pattes métallique roulant dans ses bouches
| От каннибала, с металлической многоножкой, перекатывающейся во рту
|
| Qui à l’aube crachent des gens qui baillent, et les mangent aux heures de pointe
| Кто на рассвете плюет на зевающих людей и ест их в час пик
|
| Les titis n’ont pas le temps de leur ville, les passants viennent de loin
| У титис нет времени на свой город, прохожие приходят издалека
|
| Nous, dès qu’on veut profiter d’elle un peu la vie se complique
| Нам, как только мы хотим воспользоваться ею, жизнь усложняется
|
| Courir sans la forme olympique, vous trace le regard oblique
| Бегая без олимпийской формы, ты следишь косым взглядом
|
| À force de pression constante, la tension va s’estomper
| При постоянном давлении напряжение исчезнет
|
| Par imprudence des gens qui s’aiment, sans gare, se laissent tomber
| По безрассудству люди, которые любят друг друга, без места, позволяют себе падать
|
| Je démontre un escargot à la coquille dure à pénétrer
| Я демонстрирую улитку с твердой раковиной, чтобы проникнуть
|
| Mais le monstre est beau, à chaque retour, vous reconnaîtrez
| Но монстр прекрасен, каждое возвращение ты узнаешь
|
| Pam Pam Pa Nam
| Пам Пам Па Нам
|
| Pam Pam Nam
| Пам Пам Нам
|
| Pam Pa Nam
| Пам Па Нам
|
| Une créature de bitume, sa voix ferrée te crie dessus
| Битумное существо, его стальной голос кричит на вас
|
| Chuchote au marteau piqueur, les petits coeurs sont des fissures
| Шепни отбойному молотку, маленькие сердечки - это трещины.
|
| Le temps se divise par quatre dans son oesophage
| Время делится на четыре в его пищеводе
|
| C’est lui la bête mais c’est nous qui sommes en cage
| Он зверь, но мы в клетке
|
| Sans changer de taille il grossit au risque
| Без изменения размера он растет в опасности
|
| De serrer sa ceinture jusqu'à déchirer le périphérique
| От затягивания ремня до разрыва устройства
|
| À part sur l’avenue tu feras pas dix mètres sans toucher le mur
| Разве что на проспекте не проедешь и десяти метров, не задевая стену
|
| Ou, sans qu’on te bouscule face aux fourmis, tu te sens ridicule
| Или, не будучи помыкающим муравьями, чувствуешь себя нелепо
|
| Après tout, que serait Batman sans Gotham?
| В конце концов, чем был бы Бэтмен без Готэма?
|
| Quand le monstre s’assombrit, que les sourires diminuent
| Когда монстр темнеет, улыбки исчезают
|
| C’est à cause des gratte-ciels que les nuages éternuent
| Это из-за небоскребов облака чихают
|
| Alors l’orage gronde et la foudre précède un…
| Затем грохочет буря, и молния предшествует...
|
| Pam Pam Pa Nam
| Пам Пам Па Нам
|
| Pam Pam Nam
| Пам Пам Нам
|
| Pam Pa Nam
| Пам Па Нам
|
| Même dans ses rares passages, le soleil sait se faire beau
| Даже в своих редких проходах солнце умеет сделать себя красивым
|
| La chaleur accueillie, telle un joli fardeau
| Тепло приветствовали, как красивое бремя
|
| Magistrale au mois de mai, la joie devient capitale
| Мастерски в мае месяце радость становится столицей
|
| À demi nues sur les terrasses, les fraîcheurs sont admirables
| Полуголые на террасах, свежесть восхитительна
|
| Les quais sont florissants, inondés de coulées vertes
| Доки процветают, залиты зеленой лавой
|
| Chaque rencontre se change en amicale découverte
| Каждая встреча превращается в дружеское открытие
|
| Agrippés aux ailes des bateaux mouches
| Цепляясь за крылья летающих лодок
|
| Dans les parcs on pique-nique en chantant…
| В парках мы устраиваем пикники под песни...
|
| Pam Pam Pa Nam
| Пам Пам Па Нам
|
| Pam Pam Nam
| Пам Пам Нам
|
| Pam Pa Nam | Пам Па Нам |