| J’ai peur de la mort, je le sais, je l’ai vu épeler mon nom
| Я напуган до смерти, я это знаю, я видел, как он пишет мое имя
|
| Appeler des amis, jamais je les ai revus
| Звоню друзьям, больше их не видел
|
| Peur que sans moi la vie suive son cours
| Боюсь, что без меня жизнь продолжится
|
| Qu’un autre con touche ma thune et que ma fouf' change de pine
| Этот еще один идиот трогает мои деньги, и что мой fouf' меняет сосну
|
| Et qu’une quelconque loque me copie, que mes potes m’oublient
| И какая-то тряпка копирует меня, мои кореши забывают меня.
|
| Qu'à chaque fois que ma mère ouvre les yeux ses larmes aient doublé
| Что каждый раз, когда моя мать открывает глаза, ее слезы удваиваются
|
| Ne pas voir son gosse pousser, frotter son dos quand il tousse
| Не смотри, как его ребенок толкается, потирай ему спину, когда он кашляет.
|
| Toucher d’autres meufs que ta fouf'
| Прикоснись к другим цыпочкам, кроме своей задницы
|
| Si demain le pire arrivait, prend ce texte tel un testament
| Если завтра случится самое худшее, примите этот текст как завещание
|
| Pas de biens à partager sauf mes sentiments
| Нет товаров, чтобы поделиться, кроме моих чувств
|
| Nos soucis ne sont pas les mêmes, fiston
| Наши заботы не то же самое, сын
|
| Ne mélangeons pas nos pensées
| Давайте не смешивать наши мысли
|
| Je pense qu’on sera jamais amis
| Я не думаю, что мы когда-нибудь будем друзьями
|
| C’est l’existence et ses châtiments
| Это существование и его наказания
|
| L’amour des proches est d’or
| Любовь близких золотая
|
| J’ai mouru 1000 fois quand Dieu les rappelait à l’ordre
| Я умер 1000 раз, когда Бог призвал их к порядку
|
| Profites-en encore tant que t’as le temps
| Наслаждайтесь, пока есть время
|
| Nos vies se raccourcissent chaque jour
| Наша жизнь становится короче с каждым днем
|
| C’est l’existence et ses châtiments
| Это существование и его наказания
|
| L’amour des proches est d’or
| Любовь близких золотая
|
| J’ai mouru 1000 fois quand Dieu les rappelait à l’ordre
| Я умер 1000 раз, когда Бог призвал их к порядку
|
| Profites-en encore tant que t’as le temps
| Наслаждайтесь, пока есть время
|
| Nos vies se raccourcissent chaque jour
| Наша жизнь становится короче с каждым днем
|
| Mourir, y’a mille façons, peu le choisissent
| Чтобы умереть, есть тысяча способов, немногие выбирают его.
|
| La faucheuse n’oublie personne, ni toi ni moi, jamais oisive
| Жнец никого не забывает, ни тебя, ни меня, никогда не бездействует
|
| J’en passe des façons de se casser d’la tess'
| Я прохожу пути, чтобы вырваться из тесс'
|
| Des potes qui se disloquent en caisse, des mères se laissant suicider
| Друзья разваливаются в кассе, матери кончают жизнь самоубийством
|
| Tant de vies perdues dans le triangle «love» des Bermudes
| Так много жизней потеряно в «любовном» треугольнике Бермудских островов
|
| Un type, une fille dénudés, tu viens, tu t’vois, tu te fâches: t’en tue un
| Парень, девушка голая, приходишь, видишь себя, злишься: убиваешь одного
|
| Le rouge coule, un bougre au sol, l’autre en taule
| Красный тонет, один жук на земле, другой в тюрьме
|
| Drôle de vie, dire que tout ça parle de l’amour
| Смешная жизнь, скажи, что это все о любви
|
| (Laisse moi douter)
| (Позволь мне усомниться)
|
| On dit perds pas l’espoir, mais faire quoi
| Говорят, не теряй надежды, но делай то, что
|
| Quand un sale faire-part dit que ton père part d’un cancer?
| Когда в грязном объявлении говорится, что твой отец умирает от рака?
|
| De toute façon c’est ça ou autre chose
| В любом случае это так или что-то
|
| Il y a mille façons d'être soustrait
| Есть тысяча способов быть вычтенным
|
| De laisser les joues arrosées
| Чтобы щеки раскраснелись
|
| C’est l’existence et ses châtiments
| Это существование и его наказания
|
| L’amour des proches est d’or
| Любовь близких золотая
|
| J’ai mouru 1000 fois quand Dieu les rappelait à l’ordre
| Я умер 1000 раз, когда Бог призвал их к порядку
|
| Profites-en encore tant que t’as le temps
| Наслаждайтесь, пока есть время
|
| Nos vies se raccourcissent chaque jour
| Наша жизнь становится короче с каждым днем
|
| C’est l’existence et ses châtiments
| Это существование и его наказания
|
| L’amour des proches est d’or
| Любовь близких золотая
|
| J’ai mouru 1000 fois quand Dieu les rappelait à l’ordre
| Я умер 1000 раз, когда Бог призвал их к порядку
|
| Profites-en encore tant que t’as le temps
| Наслаждайтесь, пока есть время
|
| Nos vies se raccourcissent chaque jour
| Наша жизнь становится короче с каждым днем
|
| Ceux que tu aimes vraiment, tiens-les
| Те, кого ты действительно любишь, держи их
|
| Tel une poignée de sable pendant la tempête
| Как горсть песка в бурю
|
| N'écarte jamais les doigts ou toute ta vie tu le regretteras amèrement
| Никогда не растопыривай пальцы, иначе всю жизнь будешь горько об этом жалеть
|
| Et ceux qui t’aiment, adore-les avant la housse
| И те, кто тебя любит, обожаю их до обложки
|
| Car les regrets ne servent à rien arrivé dans l’Au-delà
| Потому что сожаления бесполезны в будущей жизни
|
| Aimer ses amis sans baliser, croire qu’la vie est longue
| Любить своих друзей без тегов, веря, что жизнь длинная
|
| Jusqu'à réaliser l’erreur lors d’une fin de vie
| Пока не осознал ошибку в конце жизни
|
| Le pire dans la perte c’est pas l'être aimé
| Худшая часть потери - это не любимый человек
|
| Mais le temps de s’consoler
| Но время утешать
|
| Car quand on meurt c’est pour si longtemps
| Потому что, когда мы умираем, это так долго
|
| Ce qui est à craindre c’est qu'à force
| Чего следует опасаться, так это того, что силой
|
| Que tes proches se taillent à la morgue
| Пусть ваши близкие вырезают в морге
|
| Tu finis par être plus mort qu’eux
| Вы в конечном итоге мертвее, чем они
|
| Vu qu'à chaque fois qu’on perd quelqu’un de cher
| Потому что каждый раз, когда мы теряем кого-то дорогого
|
| On meurt aussi un peu
| Мы тоже немного умираем
|
| Facile d'écrire mourir mille fois
| Легко написать умереть тысячу раз
|
| Je pense à Momo qui m’a dit «A plus»
| Я думаю о Момо, которая сказала мне «Еще»
|
| Jamais je ne l’ai revu… | Больше я его не видел... |