Перевод текста песни La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino

La Nuit M'appelle - Oxmo Puccino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Nuit M'appelle, исполнителя - Oxmo Puccino. Песня из альбома Le cactus de Sibérie, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.04.2018
Лейбл звукозаписи: AllPoints
Язык песни: Французский

La Nuit M'appelle

(оригинал)
Voici venue l’heure du crime
Officiellement dans les premiers appelés
C’est ma sœur de couleur, j’ai scellé la porte et fondu la clé
Privé de sortie tes yeux sont gonflés
L’insomnie me poursuit quand t’as la chance de ronfler
Remercie plutôt tes parents de s’inquiéter quand t’es pas rentré(e)
C’est le crépuscule la crapule en toi sort d’entre parenthèses
L’ambiance est maléfique, tu te découvres un autre visage
Tu changes d’accoutrement qui sait ce qui s’envisage
Reste sourd à ses coups de fil
Où tes pieds décollent, suspendu au cou par un bout de ficelle
Découpez les fils, y’a plus de crédit, j’ai détruit l’antenne
Jetez la batterie, il sonne quand même
La nuit t’appelle
La nuit elle t’appelle pas par hey yo
Quel angoissant silence radio
T’es pas chez toi, non
T’es bien dans son royaume
Ce tourbillon dans tes boyaux
Je sais j’en suis resté éveillé des millions
Qui ne croyait pas aux fantômes
Lumière éteinte la pénombre
Te fais crier, oh non !!!
Ce n'était que des ombres
Tu dois avoir tes raisons
La nuit les hommes ne sont pas pareils
T’es ivre à blâmer et la nuit t’appelle
Elle t’attend au bout de la route armée de sa pioche, sa pelle
Les flashs me reviennent, coupent mon sommeil au scalpel
Je lui disais prends ce top model et réserve à l’hôtel
Préserve toi des cocktails où ton volant se bloque
Sous les forces invisibles au troisième virage
Arrive l’imprévisible, évite ces heures où le froid rôde
Cache tes émeraudes, secoue tes éperons, galope vers le hall
Tu recomposes ton digicode, pourtant derrière toi y’a personne
Tes battements de cœur s’accélèrent comme si ta dernière heure sonne
Elle confond pas parler fort et être forte
Les yeux ouverts tu rêves de bruit lorsqu’elle chuchote
Les fenêtres claquent et les rideaux flottent
Le soleil fuit, les démons complotent
Lorsqu’elle m’appelle tant pis pour ma belle
Sur elle se replie la couette
Une feuille m’attend, roulons vers Black Poéto
La nuit elle t’appelle pas par hey yo
Quel angoissant silence radio
T’es pas chez toi, non
T’es bien dans son royaume
Ce tourbillon dans tes boyaux
Je sais j’en suis resté éveillé des millions
Qui ne croyait pas aux fantômes
Lumière éteinte la pénombre
Te fais crier, oh non !!!
Ce n'était que des ombres
Tu dois avoir tes raisons
La nuit les hommes ne sont pas pareils
Le matin revenu, beaucoup ont perdu la boussole
Aux jeux d’argent clandestins du deuxième sous-sol
C’est la nuit et son taux de viols
Du métal dans le coffre des bagnoles
Les babioles scintillent, les filles frivoles !
«n"ième passage à la douane espagnole
C’est l’heure de pointe donc les rames se vident
Je voulais pas rater le dernier d’une heure moins dix
À pieds, pas fini de traverser la ville
Quartier sensible, les jeunes se font la guerre civile
La nuit porte conseil à la fin c’est elle qui décide
Elle t’appelle en traître dès que le jour se retire
Tu te demandais est-ce la dernière à l’aube c’est reparti pour un tour
Rien à faire à part attendre que le jour se lève
Avoir encore sommeil au réveil, et chercher l’oseille
La nuit elle t’appelle pas par hey yo
Quel angoissant silence radio
T’es pas chez toi, non
T’es bien dans son royaume
Ce tourbillon dans tes boyaux
Je sais j’en suis resté éveillé des millions
Qui ne croyait pas aux fantômes
Lumière éteinte la pénombre
Te fais crier, oh non !!!
Ce n'était que des ombres
Tu dois avoir tes raisons
La nuit les hommes ne sont pas pareils

Ночь зовет меня

(перевод)
Вот и настал час преступления
Официально в первом назван
Она моя цветная сестра, я запечатал дверь и расплавил ключ
Лишившись выхода, твои глаза опухли
Бессонница преследует меня, когда есть возможность похрапеть
Вместо этого поблагодарите своих родителей за то, что они беспокоятся, когда вас нет дома.
Сумерки, негодяй в тебе выходит за скобки
Настроение злое, ты открываешь другое лицо
Вы меняете свой наряд, кто знает, что в магазине
Глух к его звонкам
Где твои ноги взлетают, свисая с шеи на веревке
Перережь провода, кредита больше нет, я уничтожил антенну.
Выкинь батарейку, она все равно звонит
Ночь зовет тебя
Ночью она не звонит тебе, эй, эй
Какое мучительное радиомолчание
Ты не дома, нет
Тебе хорошо в его королевстве
Этот водоворот в твоих кишках
Я знаю, что не спал миллионы
Кто не верил в призраков
Свет от темноты
Заставь тебя кричать, о нет!!!
Это были просто тени
У вас должны быть свои причины
Ночью мужчины уже не те
Ты пьян виноват, и ночь зовет тебя
Она ждет тебя в конце дороги, вооруженная киркой, лопатой.
Вспышки возвращаются ко мне, разрезают мой сон скальпелем
Сказал ей взять эту топ-модель и забронировать ее в отеле
Защитите себя от коктейлей, где застревает руль
Под невидимыми силами на третьем ходу
Случается непредсказуемое, избегай тех часов, когда затаился холод
Прячь изумруды, тряси шпорами, скачи в зал
Вы повторно набираете свой цифровой код, но за вами никого нет
Ваше сердцебиение ускоряется, когда бьет последний час
Она не путает громкую речь с громкой
Открыв глаза, ты мечтаешь о шуме, когда она шепчет
Хлопают окна и трепещут шторы
Солнце бежит, демоны замышляют
Когда она называет меня слишком плохой для моей прекрасной
На нем складывается одеяло
Листик ждет меня, поедем к Черному Поэту
Ночью она не звонит тебе, эй, эй
Какое мучительное радиомолчание
Ты не дома, нет
Тебе хорошо в его королевстве
Этот водоворот в твоих кишках
Я знаю, что не спал миллионы
Кто не верил в призраков
Свет от темноты
Заставь тебя кричать, о нет!!!
Это были просто тени
У вас должны быть свои причины
Ночью мужчины уже не те
Когда наступило утро, многие потеряли компас
В подпольной азартной игре во втором подвале
Это ночь и уровень изнасилования
Металл в багажнике автомобиля
Сверкают фенечки, легкомысленные девушки!
"n"-й проход через испанскую таможню
Это час пик, поэтому поезда пустеют
Я не хотел пропустить последние десять к одному
Пешком, не пересекая город
Чувствительный район, молодые люди ведут гражданскую войну
Ночь дает совет, в конце концов, она решает
Она называет тебя предателем, как только наступает день
Вы задаетесь вопросом, это последний на рассвете, мы снова идем
Ничего не делать, кроме как ждать рассвета
Все еще будь сонным, когда проснешься, и ищи щавель
Ночью она не звонит тебе, эй, эй
Какое мучительное радиомолчание
Ты не дома, нет
Тебе хорошо в его королевстве
Этот водоворот в твоих кишках
Я знаю, что не спал миллионы
Кто не верил в призраков
Свет от темноты
Заставь тебя кричать, о нет!!!
Это были просто тени
У вас должны быть свои причины
Ночью мужчины уже не те
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toucher L'horizon 2018
Guérilla 2018
365 jours 2009
L'enfant Seul 2018
Alias Jon Smoke 2018
Ma life ft. Orelsan 2019
Visions De Vie 2018
Laisse-moi flirter 2018
A sens inverse ft. Ben 2009
Amour Et Jalousie 2018
Mes Fans 2018
Soleil du nord 2009
Véridique 2009
No Stress ft. Oxmo Puccino 2020
Douce ft. Oxmo Puccino 2011
Peuvent pas 2019
Équilibre ft. Oxmo Puccino 2011
Mama Lova ft. Oxmo Puccino 1997
Les barbares ft. Oxmo Puccino 2013
Esprit mafieux ft. Oxmo Puccino 2020

Тексты песен исполнителя: Oxmo Puccino