Перевод текста песни Fais-Le Pour Moi - Oxmo Puccino, KEITY SLAKE, Oxmo Puccino - Keity Slake

Fais-Le Pour Moi - Oxmo Puccino, KEITY SLAKE, Oxmo Puccino - Keity Slake
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fais-Le Pour Moi , исполнителя -Oxmo Puccino
Песня из альбома L'amour est mort
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAllPoints
Fais-Le Pour Moi (оригинал)Сделай Это Для Меня. (перевод)
Fais-le pour moi, si tu m’connais pas Сделай это для меня, если ты меня не знаешь
Le soleil se lèvera, y’a un rayon pour toi Солнце взойдет, тебе луч
Toutes ces années qui défilent Все эти годы, которые проходят
Ton cœur s’effile, je ne ressens plus ce mal de villes Твое сердце сужается, я больше не чувствую городской болезни
Faut se rendre à l'évidence, pas de chance, t’es pas le seul à être mal Вы должны смотреть правде в глаза, неудача, вы не единственный, кто плохой
On a tous à raconter son conte de fée qui s'écroule et fait pleurer Мы все должны рассказать его сказку, которая разваливается и заставляет плакать
Les gens s’en foutent pas mais presque Людям все равно, но почти
Lentement, puis doucement, tu nous quittes à petits pas, pas Медленно, потом медленно ты уходишь от нас шаг за шагом, шаг
Ton entourage le vois pas ça jacte Ваше окружение не видит этого
On dit que tes fou !Они говорят, что ты сумасшедший!
O. K dac' ОК дак '
Si tu craques, ils penseront qu’ils n’avaient pas tort Если вы взломаете, они подумают, что не ошиблись
Un peu triste mais sans remords Немного грустно, но без угрызений совести
S’il te plait décroche ton «tel» Пожалуйста, поднимите свой "тел"
C’est pas marrant si tu pars ce soir et que demain arrive le remède Это не весело, если ты уйдешь сегодня вечером, а завтра придет лекарство
Sur la lune tout a commencé par un pas На Луне все началось с одного шага
Suffit d’une étincelle et tout repart Все, что нужно, это искра, и все начинается снова
Fais-le pour moi, si tu m’connais pas Сделай это для меня, если ты меня не знаешь
Le soleil se lèvera, y’a un rayon pour toi Солнце взойдет, тебе луч
On a chacun notre rêve У каждого из нас есть мечта
On s’bat tous les jours sans trêve Мы боремся каждый день без перерыва
Pour essayer d’atteindre les buts que l’on s’est fixé Чтобы попытаться достичь целей, которые мы ставим перед собой
Tête baissée vers le macadam, ton regard fixe, vague à lâme Спуститесь на асфальт, ваш взгляд неподвижен, бездушен
Tes idées noires remontent enflammées et tu joues noir aux Dames Твои темные мысли воспламеняются, и ты играешь в черные шашки
T’es plus en adolescence l'âge où s'éveillent les sens Ты больше не в подростковом возрасте, в возрасте, когда пробуждаются чувства
C’est plutôt l’incandescence qui devrait dicter sa loi Скорее накал должен диктовать свой закон
Tu dois garder la confiance et pour la vie l’attirance Вы должны сохранить доверие и на всю жизнь притяжение
La rivière désespérance, on en voit jamais la fin Река отчаяния, мы никогда не увидим конца
Fais-le pour moi, si tu m’connais pas Сделай это для меня, если ты меня не знаешь
Le soleil se lèvera, y’a un rayon pour toi Солнце взойдет, тебе луч
Parce qu’il t’as dit t’es belle, tu kiffes, tu y as cru Потому что он сказал тебе, что ты прекрасна, ты это любишь, ты поверила
Ça marche à chaque fois qu’un type qui a du speech Это работает всякий раз, когда парень, у которого есть речь
Même sans fric c’est du tout cuit Даже без денег все приготовлено
Il t’as dis si tu clignais du string, tu mourras heureuse Он сказал тебе, что если ты моргнешь стрингами, ты умрешь счастливым
Quoi?Какая?
tu resteras que sa «deuse» hors piste la 6 ou 7 у вас останется только его "двойка" вне трассы 6 или 7
Celle du week-end chaque miss ici mérite son trône de queen Выходные, каждая мисс здесь заслуживает трона своей королевы
Pourquoi on voit ton slip quand tu vas swinguer Почему мы видим твои трусы, когда ты качаешься
Es-tu de ces filles qu’on tchatche et puis bing Ты одна из тех девушек, с которыми мы болтаем, а потом болтаем?
Le lendemain du «gang bang «on tchatche entre gringos На следующий день после "групповухи" мы болтаем между гринго.
Baby évite ça, sauf si c’est ton truc, c’est trop risque j’en profite pas Детка, избегай этого, если это не твоя вещь, это слишком рискованно, я не пользуюсь этим.
Quoique tu vives, fais-le pour moi Чем бы ты ни жил, сделай это для меня
Quoiqu’ils en disent, sache que la lumière t'éclaire Что бы они ни говорили, знай, что свет сияет на тебя
Et quelle ne passe pas à travers И что не проходит
S’il t’a plus raison de le faire, fais le pour moi Если у тебя есть больше причин сделать это, сделай это для меня.
On se connaît pas я тебя не знаю
Fais-le pour moi, si tu m’connais pas Сделай это для меня, если ты меня не знаешь
Le soleil se lèvera, y’a un rayon pour toiСолнце взойдет, тебе луч
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: