| Hand to my heart
| Рука к моему сердцу
|
| This is where I have to begin
| Вот где я должен начать
|
| Will I ever really search what’s my heartbeat
| Буду ли я когда-нибудь действительно искать, как бьется мое сердце
|
| When it even hurts me in my sleep
| Когда мне даже больно во сне
|
| I feel the pressure rising from the inside
| Я чувствую, как давление растет изнутри
|
| Crawling to the surface
| Ползание на поверхность
|
| My throat is sore and I can’t breathe
| У меня болит горло, и я не могу дышать
|
| getting tired of the
| устал от
|
| We’ve lost the way, pull me beneath
| Мы сбились с пути, тяни меня вниз
|
| Break my heart so I can breathe
| Разбей мне сердце, чтобы я мог дышать
|
| It’s like of this world again
| Это похоже на этот мир снова
|
| This fucking fear is like it never ends
| Этот гребаный страх никогда не кончается.
|
| I try to run, I try to run from myself
| Я пытаюсь бежать, я пытаюсь бежать от себя
|
| But I am in fear of the fear itself
| Но я боюсь самого страха
|
| But I am in fear of the fear itself
| Но я боюсь самого страха
|
| From all I bleed, from all I suffocate
| От всего, что я истекаю кровью, от всего, что я задыхаюсь
|
| They’re telling me I can’t escape my fate
| Они говорят мне, что я не могу избежать своей судьбы
|
| Your eyes are closed, I latch my stand in there
| Твои глаза закрыты, я стою там
|
| And even thoug I’m drowning in dispair
| И хотя я тону в отчаянии
|
| We’re tired and broken, not giving in
| Мы устали и сломлены, не сдаваясь
|
| I know this will rise from within
| Я знаю, что это поднимется изнутри
|
| Get my hopes up
| Поднимите мои надежды
|
| But my heart keeps on pounding within my throat
| Но мое сердце продолжает колотиться в горле
|
| My throat is sore and I can’t breathe
| У меня болит горло, и я не могу дышать
|
| getting tired of the
| устал от
|
| We’ve lost the way, pull me beneath
| Мы сбились с пути, тяни меня вниз
|
| Break my heart so I can breathe
| Разбей мне сердце, чтобы я мог дышать
|
| It’s like of this world again
| Это похоже на этот мир снова
|
| This fucking fear is like it never ends
| Этот гребаный страх никогда не кончается.
|
| I try to run, I try to run from myself
| Я пытаюсь бежать, я пытаюсь бежать от себя
|
| But I am in fear of the fear itself
| Но я боюсь самого страха
|
| But I am in fear of the fear itself
| Но я боюсь самого страха
|
| Please get me out before
| Пожалуйста, вытащите меня раньше
|
| I find the strength to cut me loose from this craze
| Я нахожу в себе силы освободиться от этого увлечения
|
| giving in
| сдавать
|
| I tell my heart this is where I have to begin
| Я говорю своему сердцу, что это то, с чего я должен начать
|
| This fucking fear is like it never ends
| Этот гребаный страх никогда не кончается.
|
| I try to run, I try to run from myself
| Я пытаюсь бежать, я пытаюсь бежать от себя
|
| But I am in fear of the fear itself
| Но я боюсь самого страха
|
| of this world again
| этого мира снова
|
| This fucking fear is like it never ends
| Этот гребаный страх никогда не кончается.
|
| I try to run, I try to run from myself
| Я пытаюсь бежать, я пытаюсь бежать от себя
|
| But I am in fear of the fear itself | Но я боюсь самого страха |