| I was lost in the ocean
| Я потерялся в океане
|
| I never knew that I could swim this far
| Я никогда не знал, что могу плавать так далеко
|
| I was lost in devotion
| Я был потерян в преданности
|
| I never thought that I would fall for this but I gave away my heart
| Я никогда не думал, что попадусь на это, но я отдал свое сердце
|
| But I gave away my heart
| Но я отдал свое сердце
|
| (I gave away my heart)
| (Я отдал свое сердце)
|
| In these darkened days
| В эти темные дни
|
| I’ve got nothing left to hold on
| Мне больше нечего держать
|
| But the morning rays
| Но утренние лучи
|
| Are telling me to stay strong
| Говорят мне оставаться сильным
|
| (They are telling me)
| (Они говорят мне)
|
| How did I get myself into this wreck?
| Как я попал в эту аварию?
|
| I never thought I’d push myself this far, so I keep asking
| Я никогда не думал, что зайду так далеко, поэтому я продолжаю спрашивать
|
| How did I lose myself and how do I live on like this?
| Как я потеряла себя и как мне дальше так жить?
|
| I need to push it back, push it back again
| Мне нужно оттолкнуть его, снова оттолкнуть
|
| I need to push it back again
| Мне нужно оттолкнуть его снова
|
| I need to push it back
| Мне нужно отодвинуть его назад
|
| Maybe I look like I am fine
| Может быть, я выгляжу так, как будто я в порядке
|
| But take a look, you will see that I lost my spine
| Но посмотри, ты увидишь, что я потерял позвоночник
|
| I feel so numb
| Я чувствую себя таким онемевшим
|
| I don’t wanna be the person that I’ve become
| Я не хочу быть тем, кем я стал
|
| In these darkened days
| В эти темные дни
|
| I’ve got nothing left to hold on
| Мне больше нечего держать
|
| But the morning rays
| Но утренние лучи
|
| Are telling me to stay strong
| Говорят мне оставаться сильным
|
| How did I get myself into this wreck?
| Как я попал в эту аварию?
|
| I never thought I’d push myself this far, so I keep asking
| Я никогда не думал, что зайду так далеко, поэтому я продолжаю спрашивать
|
| How did I lose myself and how do I live on like this?
| Как я потеряла себя и как мне дальше так жить?
|
| I need to push it back, push it back again
| Мне нужно оттолкнуть его, снова оттолкнуть
|
| Even when I find myself in these darkened days
| Даже когда я оказываюсь в эти мрачные дни
|
| I leave these scars behind before my mind decays
| Я оставляю эти шрамы, прежде чем мой разум распадется
|
| Even when I find myself in these darkened days
| Даже когда я оказываюсь в эти мрачные дни
|
| I leave these scars behind before my mind decays
| Я оставляю эти шрамы, прежде чем мой разум распадется
|
| Even when I find myself in these darkened days
| Даже когда я оказываюсь в эти мрачные дни
|
| I leave these scars behind before my mind decays
| Я оставляю эти шрамы, прежде чем мой разум распадется
|
| How did I get myself into this wreck?
| Как я попал в эту аварию?
|
| How did I get myself into this wreck?
| Как я попал в эту аварию?
|
| I never thought I’d push myself this far, so I keep asking
| Я никогда не думал, что зайду так далеко, поэтому я продолжаю спрашивать
|
| How did I lose myself and how do I live on like this?
| Как я потеряла себя и как мне дальше так жить?
|
| I need to push it back, push it back again | Мне нужно оттолкнуть его, снова оттолкнуть |