Перевод текста песни Yarımçıq Həyat - Orxan Zeynallı, Ayka

Yarımçıq Həyat - Orxan Zeynallı, Ayka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yarımçıq Həyat , исполнителя -Orxan Zeynallı
Песня из альбома: Biz Insan Deyilik
Дата выпуска:28.05.2010
Язык песни:Азербайджан
Лейбл звукозаписи:Mikpro

Выберите на какой язык перевести:

Yarımçıq Həyat (оригинал)Незавершенной Жизни (перевод)
Barmenin qarşısında iki bakal, ikisi də yarımçıq süzülüb Перед барменом две продуктовые лавки, обе незаконченные.
Birində şərab, digərində mənim həyatım Вино в одном, моя жизнь в другом
Düzülüb gözlərimdə səhv atdığım hər addım, sayını unutdum Я выстроился в очередь и забыл номер каждого шага, который я сделал неправильно
Qolumda saat işləmir Мои часы не работают
Mən artıq zamanı buraxdım talehin hökmünə Я уже оставил время судьбе
Mən artıq ölmüşəm ya sabah öləcəm, fərqi nə? Я умер или умру завтра, какая разница?
Dilim də quruyub artıq, səbəbi sənlə olan son öpüş Мой язык сейчас пересох, причина в последнем поцелуе с тобой
Geriyə atdıq, bilirdim qəmli olacaq son dönüş Мы откинулись, я знал, что это будет печальный последний поворот
Həyat təkrarlanır, elə bil dejavu Жизнь повторяется, как будто дежа вю
Şəhərin mərkəzi passaj, mənə tanışdı bu Центральный проезд города, я встретил его
Əl-ələ qaçırdıq biz, elə bil tələsirik Мы бежали рука об руку, будто торопясь
İndi isə bu vəziyyətdə sadəcə əsirik Теперь мы просто пленники в этой ситуации
Sənin indi öz ailən var, mənimsə kiçik daxmam У тебя теперь своя семья, а у меня маленькая хижина
İndi mən pis vəziyyətdəyəm, gözünü çək, bir də baxma! Сейчас я в плохой ситуации, закрой глаза, больше не смотри!
Görmə məni bu çirkin içində Не види меня в этом уродстве
Görəsən tanıyarsan mı məni kütlənin içində? Интересно, знаешь ли ты меня в толпе?
Düz seçim etdin, yaxşı birini tapdın Вы сделали правильный выбор, вы нашли хороший
Bizimsə sevgimizi sadəcə bir səhv bilib həyatın beşiyinə atdın Ты бросил нашу любовь в колыбель жизни, зная, что это была всего лишь ошибка.
Birgə şəkillərimizi isə И наши фотографии вместе
Yəqin ki, çoxdan zibil yeşiyinə atdın… Вы, наверное, уже давно выбросили его в мусорное ведро…
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə Далекий корабль, спаси меня от этого берега, позволь мне улететь в небеса
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib Там я намочил ноги и спрятался в капле дождя
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara Дай мне почувствовать, как решатся мои проблемы
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım? Поверь, они обняли тебя и присоединились к твоей боли, моему разуму?
O səni aparır restoranlara, o səni gəzdirir Он водит вас в рестораны, он водит вас
O hər şirin sözüylə güldürür, özünə sevdirir Она смеется и любит себя каждым сладким словом
O ədəbli, yerini bilən, tərbiyəli Он вежлив, знает свое место, вежлив
O sənə şeir yazır, bəzən romantik, bəzənsə qəmli Он пишет тебе стихи, иногда романтические, иногда грустные
O sənə hədiyyələr verir, məndən fərqli olaraq Он дарит тебе подарки, в отличие от меня
O sənin pis, yaxşı günlərində tək buraxmır Он не оставит вас в покое в ваши хорошие и плохие дни
Həyata tam hazırdır, məndən fərqli olaraq Он готов к жизни, в отличие от меня
O bacarır düzgün dayaq olmağı, səhv buraxmır Умеет быть правильной опорой, не допускает ошибок
O əsl şahzadə sənin xəyallarındakı Она настоящая принцесса твоей мечты
O həyatdan hədiyyə sənin röyalarındakı Дар этой жизни в твоих мечтах
O səni qorumağa hazır hər bir çətinlikdən Он готов защитить тебя от любой беды
O səni isidir istiliklə qollarındakı Он согревает тебя в своих объятиях теплом
Diqqətlidir sənə qarşı, həm də çox Будьте осторожны с вами, но и очень
O çoxlu pul qazanır, amma gözlərisə daim tox Он зарабатывает много денег, но его глаза всегда полны
Cəmiyyətdə hörmətlidir, atan, anan da çox sevir onu Его уважают в обществе, а отец и мать его очень любят.
Səliqəli görünüş, daim uğur izləyir onu Аккуратный взгляд, успех всегда следует за ним
O mənim düşmənimdir, bəlkə də yaxşı olduğu üçün Он мой враг, может потому что он хороший
Səni mən atdıqdan sonra o səni tapdığı üçün Потому что он нашел тебя после того, как я тебя бросил
Mən heç bilməzdim ki, məndən də yaxşıları var Я никогда не знал, что они лучше меня
Mən heç bilməzdim ki, ciddi sevən insanlar var Я никогда не знал, что есть люди, которые любят серьезно
Bir vaxt əyləncə idin mənimçün, vaxt keçirirdim Когда-то ты был для меня развлечением, я проводил время
Özümdən çox razıydım, çox qız sınaqdan keçirirdim Я был очень доволен собой, протестировал много девушек
Amma mən bilməzdim ki, nə vaxtsa belə olacaq Но я не знал, что это когда-нибудь произойдет
Məndən daha yaxşısı səni məndən alacaq Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə Далекий корабль, спаси меня от этого берега, позволь мне улететь в небеса
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib Там я намочил ноги и спрятался в капле дождя
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara Дай мне почувствовать, как решатся мои проблемы
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım? Поверь, они обняли тебя и присоединились к твоей боли, моему разуму?
Uzaq gəmi, bu sahildən qurtar məni, burax uçum göylərə Далекий корабль, спаси меня от этого берега, позволь мне улететь в небеса
Orda mən ayaqlarımı isladıb, yağışın damcısında gizlənib Там я намочил ноги и спрятался в капле дождя
Hiss edim, necə düzüləcək yollara dərdlərim açılmış qollara Дай мне почувствовать, как решатся мои проблемы
Sən inan, onlar səni qucaqlayıb, qoşulub dərdinə sənin, ağlıyım?Поверь, они обняли тебя и присоединились к твоей боли, моему разуму?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: