Перевод текста песни Virovitica - Đorđe Balašević

Virovitica - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Virovitica, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Bezdan, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский

Virovitica

(оригинал)
Ja nikad dosad nisam bio u Americi
I ne nameravam
Mene da zvizne neki tip, za dolar, dva, pa čak i tri
Nemam tih nerava
A baš bih voleo da vidim Kaliforniju
I još par tačaka
Al' imam strašnu fobiju
Od onih narkosa i tamno crnih mačaka
So sorry USA, možda si ti OK
Možda me priče varaju
Al' ja bih ipak ostao tu
I nikad nisam bio u Sovjetskom Savezu
I ne nameravam
Bio bih u tom Savezu kao u nekom kavezu
Nemam tih nerava
Al' baš bih voleo da stignem sve do Rostova
Ili do Gruzije
Plašim se tolkog prostora
Možda se negde zagube moje iluzije
Izvini SSSR, možda si sasvim fer
Možda me priče varaju
Al' ja bih ipak ostao tu
Amerika je divna, predivna čak
Čim u njoj zivi Paja Patak zvani Donald Duck
Al' nije svako kao Donald, mene plaši onaj Ronald
Taj je nezgodan
Imamo neke veze Rusi i ja.
(Horošo!)
Onaj me Dostojevski jednostavno obara
Al' nisu svi k’o Dostojevski, mene plaši Sibirevski
Taj je prohladan!
I ja ću ostati tu!
Ali sam često pevao u Virovitici
I dobro prošao
Mada su strme litice svud oko Virovitice
Opet bih došao
U Virovitici, ne postoje pritisci
I žive mirno svi, kao hipici u Virovitici

Вировитика

(перевод)
Я никогда не был в Америке раньше
И я не собираюсь
Мне свистнуть какого-нибудь парня, за доллар, два, даже три
у меня нет таких нервов
И я хотел бы увидеть Калифорнию
И еще несколько моментов
Но у меня жуткая фобия
От этих наркотиков и темных черных кошек
Так что извините, США, может быть, вы в порядке
Может быть, истории обманывают меня
Но я бы все равно остался там
И я никогда не был в Советском Союзе
И я не собираюсь
Я был бы в том Альянсе, как в клетке
у меня нет таких нервов
Но очень хотелось бы добраться до Ростова
Или в Грузию
Я боюсь так много места
Может быть, мои иллюзии где-то теряются
Извини СССР, может быть ты вполне справедлив
Может быть, истории обманывают меня
Но я бы все равно остался там
Америка прекрасна, даже прекрасна
Как только в нем живет Пайя Патак, он же Дональд Дак
Но не все такие как Дональд, этот Рональд меня пугает
это неловко
У нас с русскими есть связи.
(Хорошо!)
Меня этот Достоевский просто сбивает с ног
Но не все такие, как Достоевский, меня сибирский пугает
Это круто!
Я тоже останусь там!
Но я часто пел в Вировитице
И все прошло хорошо
Хотя вокруг Вировитицы крутые скалы.
я бы пришел снова
В Вировитице нет давления
И все живут мирно, как хиппи в Вировитице
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević