Перевод текста песни Priča O Vasi L. - Đorđe Balašević

Priča O Vasi L. - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Priča O Vasi L. , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Rani mraz
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Priča O Vasi L. (оригинал)История Вашего Л. (перевод)
Znate l' priču o Vasi Ladačkom? Вы знаете историю о Васе Ладацком?
I ja sam je, tek onomad čuo Я только тогда это услышал
Jednom devet dana nije, izlazio iz birtije Однажды он девять дней не выходил из бара
Kažu da je bio, čudna sorta… Говорят, он был, странный сорт…
Otac mu je bio sitni paor Его отец был мелким паором
'ranio je, sedam gladnih usti' «раненые, семь голодных ртов»
Mati mu je bila plava, tiha, nežna, jektičava Его мать была блондинкой, тихой, нежной, ревнивой
Umrla je s' trideset i nešto… Она умерла в тридцать с небольшим…
Imali su par jutara zemlje У них была пара акров земли.
Malu kuću na kraju sokaka Небольшой дом в конце переулка
Na astalu mrve hleba, taman tol’ko kol’ko treba Осталось столько же буханок хлеба
Al' je Vasa hteo, mnogo više… Но Васе хотелось гораздо большего…
Želeo je konje vrane, po livadi razigrane Он хотел вороных лошадей, игривых по лугу
Sat sa zlatnim lancem i salaše… Часы с золотой цепочкой и фермой…
Želeo je njive plodne, vinograde blagorodne Он хотел плодородных полей, благородных виноградников
U karuce pregnute čilaše В телегах гнулись чилы
Ali nije mog’o, da ih ima Но он не мог их иметь
Voleo je lepu al' sirotu Он любил красивых или бедных
Uz’o bi je, samo da je znao: Он бы взял его, если бы только знал:
Voleš jednom u životu, sad bogatu il' sirotu Ты любишь раз в жизни, теперь богатый или бедный
To ne bira pamet, nego srce… Не ум выбирает, а сердце...
Sve se nad’o da će ljubav proći Он надеялся, что любовь пройдет
Zanavek je otiš'o iz sela Он покинул деревню навсегда
Nikad nije pis’o nikom, venč'o se sa miraždžikom Он никогда никому не писал, он женился на мираже
Jedinicom ćerkom, nekog gazde… Дочь подразделения, какой-то начальник…
Dobio je konje vrane, po livadi razigrane У него есть вороньи лошади, игривые по лугу
Sat sa zlatnim lancem i salaše… Часы с золотой цепочкой и фермой…
Dobio je njive plodne, vinograde blagorodne У него плодородные поля, благородные виноградники
U karuce pregnute čilaše В телегах гнулись чилы
Sve je im’o, ništa im’o nije У него есть все, у него нет ничего
Propio se, nije proslo mnogo Он напился, это не заняло много времени
Dušu svoju, Ðavolu je prod’o Он продал душу дьяволу
Znali su ga svi birtaši, tražio je spas u čaši Его знали все бармены, он искал спасения в стакане
Ali nije mog’o, da ga nađe… Но так и не нашел…
Mlad je, kažu, bio i kad je umro Он был молод, говорят, даже когда умер
Sred birtije, od srčane kapi Посреди бара от сердечного приступа
Klonula mu samo glava, k’o da drema, k’o da spava Только голова опустилась, как будто уснула, как будто уснула
I još pamte šta je, zadnje rek’o… И они до сих пор помнят, что это было, последнее, что он сказал.
Džaba bilo konja vranih, po livadi razigranih Напрасно кричали кони, резвясь по лугу
Džaba bilo sata i salaša… Свободные часы и фермы…
Džaba bilo njiva plodnih, vinograda blagorodnih Напрасно были плодородны поля, благородны виноградники
Džaba bilo karuca, čilaša… Напрасно была телега, чилаш…
Kada nisam s onom koju volem Когда я не с тем, кого люблю
Znate l' priču o Vasi Ladačkom? Вы знаете историю о Васе Ладацком?
I ja sam je tek onomad čuo И я только тогда это услышал
Čak i oni slični njemu, kada razmisle o svemu Даже такие, как он, когда думают обо всем
Kažu da je bio, čudna sorta.Говорят, он был странным.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: