Перевод текста песни Priča O Vasi L. - Đorđe Balašević

Priča O Vasi L. - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Priča O Vasi L., исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Rani mraz, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

Priča O Vasi L.

(оригинал)
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
I ja sam je, tek onomad čuo
Jednom devet dana nije, izlazio iz birtije
Kažu da je bio, čudna sorta…
Otac mu je bio sitni paor
'ranio je, sedam gladnih usti'
Mati mu je bila plava, tiha, nežna, jektičava
Umrla je s' trideset i nešto…
Imali su par jutara zemlje
Malu kuću na kraju sokaka
Na astalu mrve hleba, taman tol’ko kol’ko treba
Al' je Vasa hteo, mnogo više…
Želeo je konje vrane, po livadi razigrane
Sat sa zlatnim lancem i salaše…
Želeo je njive plodne, vinograde blagorodne
U karuce pregnute čilaše
Ali nije mog’o, da ih ima
Voleo je lepu al' sirotu
Uz’o bi je, samo da je znao:
Voleš jednom u životu, sad bogatu il' sirotu
To ne bira pamet, nego srce…
Sve se nad’o da će ljubav proći
Zanavek je otiš'o iz sela
Nikad nije pis’o nikom, venč'o se sa miraždžikom
Jedinicom ćerkom, nekog gazde…
Dobio je konje vrane, po livadi razigrane
Sat sa zlatnim lancem i salaše…
Dobio je njive plodne, vinograde blagorodne
U karuce pregnute čilaše
Sve je im’o, ništa im’o nije
Propio se, nije proslo mnogo
Dušu svoju, Ðavolu je prod’o
Znali su ga svi birtaši, tražio je spas u čaši
Ali nije mog’o, da ga nađe…
Mlad je, kažu, bio i kad je umro
Sred birtije, od srčane kapi
Klonula mu samo glava, k’o da drema, k’o da spava
I još pamte šta je, zadnje rek’o…
Džaba bilo konja vranih, po livadi razigranih
Džaba bilo sata i salaša…
Džaba bilo njiva plodnih, vinograda blagorodnih
Džaba bilo karuca, čilaša…
Kada nisam s onom koju volem
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
I ja sam je tek onomad čuo
Čak i oni slični njemu, kada razmisle o svemu
Kažu da je bio, čudna sorta.

История Вашего Л.

(перевод)
Вы знаете историю о Васе Ладацком?
Я только тогда это услышал
Однажды он девять дней не выходил из бара
Говорят, он был, странный сорт…
Его отец был мелким паором
«раненые, семь голодных ртов»
Его мать была блондинкой, тихой, нежной, ревнивой
Она умерла в тридцать с небольшим…
У них была пара акров земли.
Небольшой дом в конце переулка
Осталось столько же буханок хлеба
Но Васе хотелось гораздо большего…
Он хотел вороных лошадей, игривых по лугу
Часы с золотой цепочкой и фермой…
Он хотел плодородных полей, благородных виноградников
В телегах гнулись чилы
Но он не мог их иметь
Он любил красивых или бедных
Он бы взял его, если бы только знал:
Ты любишь раз в жизни, теперь богатый или бедный
Не ум выбирает, а сердце...
Он надеялся, что любовь пройдет
Он покинул деревню навсегда
Он никогда никому не писал, он женился на мираже
Дочь подразделения, какой-то начальник…
У него есть вороньи лошади, игривые по лугу
Часы с золотой цепочкой и фермой…
У него плодородные поля, благородные виноградники
В телегах гнулись чилы
У него есть все, у него нет ничего
Он напился, это не заняло много времени
Он продал душу дьяволу
Его знали все бармены, он искал спасения в стакане
Но так и не нашел…
Он был молод, говорят, даже когда умер
Посреди бара от сердечного приступа
Только голова опустилась, как будто уснула, как будто уснула
И они до сих пор помнят, что это было, последнее, что он сказал.
Напрасно кричали кони, резвясь по лугу
Свободные часы и фермы…
Напрасно были плодородны поля, благородны виноградники
Напрасно была телега, чилаш…
Когда я не с тем, кого люблю
Вы знаете историю о Васе Ладацком?
И я только тогда это услышал
Даже такие, как он, когда думают обо всем
Говорят, он был странным.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Miholjsko leto '95 1995
Bezdan 2012

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Andralls on Fire 2024
Déjame 2007
SOMETHING NEW 2022
Mona 1979
Dance for Me 2016
Manguetown ft. Os Paralamas Do Sucesso 2021
Radio Shut Down 2019
Good Times 2018
Rompiendo el Silencio 2014
Backwoods 2023