Перевод текста песни D - moll - Đorđe Balašević

D - moll - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D - moll, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Tri Posleratna Druga, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Хорватский

D - moll

(оригинал)
Odlutas ponekad i sanjam sam, priznajem ne ide, ali pokusavam
I uvijek dodje D-moll.
Spusti se ko lopov po zicama, ruke mi napuni tvojim sitnicama
I tesko prodje sve to.
Jedan D-moll me dobije, kako odes ti u sobi je Glupi D-moll uvijek sazna kad je to Uhvati me cvrsto i ne popusta, lud je za tisinom, to ne propusta
Vodi me u svoj plavicasti dol.
Jedan D-moll me razvali, neki bi to prosto tugom nazvali,
Nije to, sta je tuga za D-moll.
Ponekad te nema i sasvim sam izmisljam nacin da malo smuvam dan
Ali je lukav D-moll
Pusti da se svjetla svud priguse, saceka posljednje zvijezde namiguse
Vuce mi rukav, idemo.
Plasi me on, gdje si ti, hiljadu se stvari moglo desiti
Glupi D-moll, za kim tuguje svu noc.
Uzme me u svoju tamnu kociju, nebo primi boju tvojih ociju
Znam taj put, to je precica za bol.
Jedan D-moll me razvali, neki bi to prosto tugom nazvali,
Nije to, sta je tuga za D-moll
Ostala je knjiga sa par neprocitanih strana
I neke stvarcice od herendi porcelana
I jedan pulover
U kom si bila
Ostala je ploca Best Of Ry Cooder
I fina mala plava kutijica za puder
I ja sam te ostao zeljan dok me bude
Moja mila…
(перевод)
Иногда я блуждаю и мечтаю в одиночестве, я признаю, что это не работает, но я пытаюсь
И всегда идет ре минор.
Слезай, как вор, на струны, наполни мои руки своими мелочами.
И тяжело все это пережить.
Одна ре минор меня достает, как ты заходишь в комнату? Глупая ре минор всегда узнает, когда она поймает меня крепко и не сдается
Отведи меня в свою голубую долину.
Одна ре минор сломала меня, некоторые назвали бы это просто грустью,
Это не та грусть для ре минор.
Иногда ты уходишь, и я придумываю свой собственный способ сделать день
Но он хитрый ре минор
Пусть повсюду погаснут огни, жди, пока мигнут последние звезды.
Он тянет меня за рукав, пошли.
Он меня пугает, где ты, тысяча вещей могла случиться
Глупый ре минор, по которому он скорбит всю ночь.
Возьми меня в свою темную колесницу, небеса примут цвет твоих глаз
Я знаю, что это кратчайший путь к боли.
Одна ре минор сломала меня, некоторые назвали бы это просто грустью,
Это не та грусть для ре минор
Остальное - книга с парой непрочитанных страниц
И некоторые вещи из фарфора herendi
И один свитер
Кем ты был в
Рекорд Best of Ry Cooder остался
И миленькая синяя пудреница
И я остался с тоской по мне
Дорогая…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995
Bezdan 2012

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević