Перевод текста песни Tvoj Neko - Đorđe Balašević

Tvoj Neko - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tvoj Neko, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Rani mraz, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

Tvoj Neko

(оригинал)
U jednom od onih pajzlova
Sa kariranim stolnjacima i nekrštenim vinom
Umalo da me Potiski đilkoši konačno dotuku violinom
Pesma beše o suncokretu, do zla boga žalosna
Samo, za nju se kod nas vrlo malo zna
«Kis napraforgo…» Lepi goropadni cvet
Zbog kog se Sunce s' neba spustilo na svet
Da sazna što u sene glavu okrene?
Da sazna kom se sveti
Kad ne gleda za njime
Ko svi drugi suncokreti?
Malo moje ćudljivo
Pusti šta je bilo, ne budi zlopamtilo
Obići svet je zbog tog uzbudljivo
Da bi se ovde vratilo
Digni tu lepu glavu, pogledaj me bar
U suzici što blista čuda se trista vide
Tvoja je sreća samo tvoja stvar
Al' zato tvoja tuga
To je već priča druga, to na moj račun ide
Pipneš jedared šlingu u bećaruše
Pa cela veka snevaš divlje jagode
Zbog nje se rime raspare i naruše
I sve bi htele da se njoj prilagode
Lako je kad te neko ni ne zavoli
Tad samo tamna strana srca zaboli
Teško je kad za nekog jedinog i svog postaneš zrnce soli
Teško je kad Tvoj Neko prestane da te voli

Твой Кто-то

(перевод)
В одной из этих головоломок
С клетчатыми скатертями и некрещеным вином
Потиски Джилкоши чуть не ударил меня скрипкой
Песня была о подсолнухах, грустных на зло Божие
Только вот о ней мало что известно
«Уксус напрафорго…» Красивый горный цветок
Из-за чего Солнце спустилось с неба на мир
Чтобы узнать, что кружит голову в тени?
Чтобы узнать, кто свят
Когда она не смотрит за ним
Кто все остальные подсолнухи?
Моя маленькая прихоть
Отпусти случившееся, не сердись
Мир вокруг нас захватывающий из-за этого
Чтобы вернуться сюда
Подними эту красивую голову, хотя бы посмотри на меня.
Триста видели в слезах, сверкающих чудесами
Ваше счастье - это только ваше дело
Но именно поэтому ваше горе
Это другая история, это на моем счету
Вы касаетесь слинга подряд
Ну а ты мечтал о землянике веками
Из-за нее рифмы разваливаются и ломаются
И каждый хотел бы приспособиться к этому.
Легко, когда ты даже не нравишься кому-то
Тогда только темная сторона сердца болела
Тяжело, когда ты становишься солью для кого-то одного
Тяжело, когда Твой Кто-то перестает тебя любить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević