Перевод текста песни The last march - Đorđe Balašević

The last march - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The last march, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Jedan od onih života..., в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

The last march

(оригинал)
Postoji jedno stručno mišljenje po kom sam uvek dosadan i isti
Pa sam probao već svasta: bluz i tango, rege, kantri, rok i diksi
U traganju za novim šlagerom
Sad kopam prstima po tamburi k’o bagerom
Ali panika, brate, tonem poput Titanika
Jer ostade mi marš, jedino još marš
Za ovo ovde, za happy raju što slavi bedu u punom sjaju
Ostade mi marš, ništa osim marš
Pesmica jes' malo čudna, al' vremena oskudna — daj šta daš
Javlja se određeni utisak da imam neke momente u stihu
Ali da moje žalostivne rime negativno utiču na psihu
Dobar sam, kažu, u baladama
Njima bih dirnuo i onog pravog Sadama
Ali u ritmu sam, hm, još nedovoljno iskusan.
Jel'?!
Pa da probam marš?
Jednostavno marš
Za ovo ovde, za sretno stado koje u mraku mekeće rado
Ostade mi marš, jedino još marš
Pesmica jes' malo jadna, al' vremena prikladna — daj šta daš
Kazu da pesma nas je održala.
I ja lično zastupam tu tezu
Al' sad na primer imam tremu, imam jezu kao slepac na trapezu
Ovo je rasklimana država
To više bre ni Pavaroti ne održava
Kamoli jadan ja.
Idi, to su naivna nadanja
Al' možda legne marš, možda treba marš
Za ovo ovde veselo krdo što je na svome tek kad mu je tvrdo
Ostade mi marš, jedino jos marš
Jes' da je pesmica bedna, al' vremena vanredna — daj sta daš
Pa da probam još marš, kratko — jasno marš
Za ovo ovde, lenjo do srži čiji je moto «trpi i rži»
Ostade mi marš, ništa, samo marš
Uglavnom, što bi se reklo, al' vreme je isteklo — daj šta daš
Marš ti, oca ti jebem bezobraznog

Последний марш

(перевод)
Есть одно экспертное мнение, согласно которому я всегда скучный и одинаковый
Так что я уже все перепробовал: блюз и танго, регги, кантри, рок и дикси
В поисках нового хита
Теперь я копаю пальцы в бубен, как экскаватор
Но паникуй, брат, я тону как Титаник
Потому что у меня остался марш, остался только марш
Для этого здесь, для счастливого рая, который празднует страдания в полном великолепии
Я остался с маршем, ничего, кроме марша
Песня немного странная, но времени мало - отдай то, что отдашь
Складывается определенное впечатление, что у меня есть некоторые моменты в стихе
Но что мои грустные стишки негативно влияют на психику
Я хорош, говорят, в балладах
Я бы с ними прикоснулся к настоящему Саддаму
Но в ритме я, эм, еще недостаточно опытен.
Это ?!
Так стоит ли мне попробовать марш?
Просто марш
Для этого здесь, для счастливой стаи, которая с радостью размягчится в темноте
У меня остался марш, только еще один марш
Песня немного пафосная, но время пришло - отдай то, что отдаешь
Говорят, что песня нас выдержала.
И я лично отстаиваю этот тезис
А сейчас, например, я нервничаю, у меня дрожь, как у слепого за столом
Это шаткое состояние
Паваротти больше этого не утверждает.
Не говоря уже о бедном мне.
Иди, это наивные надежды
Но, может быть, будет марш, может быть, будет марш
Для этого здесь счастливое стадо, которое само по себе только тогда, когда тяжело
У меня остался марш, только еще один марш
Да, песня убогая, но времена необыкновенные - отдай то, что отдаешь
Итак, позвольте мне попробовать еще один марш, короткий - чистый марш
За это сюда, ленивый до мозга костей чей девиз "страдать и рычать"
У меня остался марш, ничего, просто марш
В принципе, что можно было бы сказать, но время вышло - дай то, что даешь
Март, ты чертовски грубый отец
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Milyonda Bir 2024
Cake 2024
It's Easier 2005
Stay In Bed and F*** (While The World Burns) 2023
Fine Friends 2019
Видимость 2022