Перевод текста песни Starim - Đorđe Balašević

Starim - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Starim , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: The Best Of Đorđe Balašević
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:croatia

Выберите на какой язык перевести:

Starim (оригинал)Starim (перевод)
Jutro me zatiče samog, ko školjku u pesku… Утро ловит меня одного, как ракушку в песке…
Svu noć su senke na zidu skicirale fresku… Всю ночь тени на стене рисовали фреску…
Tražio sam jedan stih, skoro da ga osetih Я искал стих, я почти почувствовал его
Al' mi je iz ruku nestao… Но он исчез из моих рук…
Protura se novi dan Наступает новый день
Al taj trik je providan Но этот трюк прозрачен
Samo da bi prošli prestao Просто пройти остановился
Jutro me zatiče u pravom haosu tema… Утро застает меня в настоящем хаосе тем…
U mojim strofama lagani raspad sistema… В моих строфах легкий распад системы…
Al' u tajnim vezama, sa nekim davnim zvezdama Но в тайных отношениях, с какими-то древними звездами
Ponovo se pesma primiče… Песня снова приближается…
Zasad nema imena Имен пока нет
Samo bluza svilena Просто шелковая блузка
Kako mi iz ruku, izmiče Когда он выходит из моих рук, он ускользает
Zaboravljam imena, samo lica ostaju Я забываю имена, остаются только лица
U prolazu, ljude otkrivam kroz šifre… Попутно я открываю людей через коды…
Dovraga, sve mi to govori da starim Черт, все это говорит мне, что я старею
Zaboravljam, dosadne cifre Я забыл, скучные цифры
Zaboravljam, imena malih bircuza uz put Я забываю названия маленьких таверн по пути
I curice, što su uvek dobre bile И девушки, которые всегда были хороши
Neke bistrine se nepovratno mute Некоторые ясности необратимо размыты
Ali nikada, dodir svile… Но никогда, прикосновение шелка…
Jutro me zatiče opet u smišljanju bekstva… Утро снова ловит меня на мысли о побеге…
Čim malo usporim, stignu me davna prokletstva… Как только я немного замедляюсь, до меня доходят древние проклятия...
To su samo momenti, lošim vetrom doneti Это всего лишь мгновения, принесенные дурным ветром
To su samo male večnosti… Это всего лишь маленькие вечности…
To su samo godine Это всего лишь годы
Kad se čovek otkine Когда мужчина отрывается
Ko od one gorke tečnosti…Какая из этих горьких жидкостей…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: