Перевод текста песни Starim - Đorđe Balašević

Starim - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Starim, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома The Best Of Đorđe Balašević, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: croatia
Язык песни: Боснийский

Starim

(оригинал)
Jutro me zatiče samog, ko školjku u pesku…
Svu noć su senke na zidu skicirale fresku…
Tražio sam jedan stih, skoro da ga osetih
Al' mi je iz ruku nestao…
Protura se novi dan
Al taj trik je providan
Samo da bi prošli prestao
Jutro me zatiče u pravom haosu tema…
U mojim strofama lagani raspad sistema…
Al' u tajnim vezama, sa nekim davnim zvezdama
Ponovo se pesma primiče…
Zasad nema imena
Samo bluza svilena
Kako mi iz ruku, izmiče
Zaboravljam imena, samo lica ostaju
U prolazu, ljude otkrivam kroz šifre…
Dovraga, sve mi to govori da starim
Zaboravljam, dosadne cifre
Zaboravljam, imena malih bircuza uz put
I curice, što su uvek dobre bile
Neke bistrine se nepovratno mute
Ali nikada, dodir svile…
Jutro me zatiče opet u smišljanju bekstva…
Čim malo usporim, stignu me davna prokletstva…
To su samo momenti, lošim vetrom doneti
To su samo male večnosti…
To su samo godine
Kad se čovek otkine
Ko od one gorke tečnosti…
(перевод)
Утро ловит меня одного, как ракушку в песке…
Всю ночь тени на стене рисовали фреску…
Я искал стих, я почти почувствовал его
Но он исчез из моих рук…
Наступает новый день
Но этот трюк прозрачен
Просто пройти остановился
Утро застает меня в настоящем хаосе тем…
В моих строфах легкий распад системы…
Но в тайных отношениях, с какими-то древними звездами
Песня снова приближается…
Имен пока нет
Просто шелковая блузка
Когда он выходит из моих рук, он ускользает
Я забываю имена, остаются только лица
Попутно я открываю людей через коды…
Черт, все это говорит мне, что я старею
Я забыл, скучные цифры
Я забываю названия маленьких таверн по пути
И девушки, которые всегда были хороши
Некоторые ясности необратимо размыты
Но никогда, прикосновение шелка…
Утро снова ловит меня на мысли о побеге…
Как только я немного замедляюсь, до меня доходят древние проклятия...
Это всего лишь мгновения, принесенные дурным ветром
Это всего лишь маленькие вечности…
Это всего лишь годы
Когда мужчина отрывается
Какая из этих горьких жидкостей…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević