Перевод текста песни Portret mog života - Đorđe Balašević

Portret mog života - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portret mog života, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Jedan od onih života..., в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Хорватский

Portret mog života

(оригинал)
Mesec prosipa bokal fosfora
Vitraz mraza na oknu prozora
Jedne noci ko ova znace Bog
Doslikacu portret zivota svog
Silueta se davno nazire
Neko uzdahne, neko zazire
Isto vide, a razno tumace
Djavo prste u farbu umace
Ref
Prave si boje dodala
Na taj portret zivota mog
Talase plave, nijansu lave
Vrtloge zelenog
I lila tamnu ceznjivu
I boju breskve neznu
I sramezljivu
Setno sivu nepogresivu
Roze nadjoh medj' starim pismima
Modru vrpcu nad teskim mislima
Ukrah ridju iz pera drozdova
Laki purpur iz prvih grozdova
Uzeh oker sa svece svecarske
Drap sa svilene masne becarske
Mrku s tambure tuznih tonova
A cinober sa nosa klovnova
Ref
A crnu nisi stedela
Ali bez nje bi bela
Jos izbledela
Bez crne bela ne bi vredela
Srce je moje napuklo
K’o kora starog bagrema
Al' u tvom oku
Kao lane zadrema
I jedva kao sapati
Nicu po uglovima
Zlatne paprati
Pramen sna u sliku navrati
Vetar dokono senke spopada
Huk u ambis tisine propada
Jedne noci k’o ova, znace Bog
Doslikacu portret zivota svog

Портрет моей жизни

(перевод)
Луна проливает кувшин фосфора
Иней витража на оконном стекле
Одна такая ночь означает, что Бог
Я нарисую портрет своей жизни
Силуэт уже давно на виду
Кто-то вздыхает, кто-то медлит
Он видел то же самое, но интерпретировал по-другому
Пальцы дьявола окунаются в краску
Ссылка
Вы добавили правильные цвета
На этом портрете моей жизни
Синие волны, оттенок лавы
Вихри зеленого цвета
И сиреневая темная тоска
И персиковый цвет нежный
И застенчивый
Сетно серый безошибочный
Я нашел розы среди старых писем
Голубая ленточка над тяжелыми мыслями
Украх риджу из перьев дроздов
Светло-фиолетовые из первых гроздей
Я взял охру со свечи
Драпировка с шелковой жирной бекарской
Мрак из бубна грустных тонов
Киноварь - это нос клоуна
Ссылка
И ты не пощадил черного
Но без нее она была бы белой
Все еще исчез
Без черного белое не стоило бы того
Мое сердце разбито
Как кора старой акации
Но в твоих глазах
Он засыпает, как в прошлом году
И едва шепотом
Они идут по углам
Золотые папоротники
Нить сна пришла в картину
Ветер лениво отбрасывает тень
Крюк в бездну тишины рушится
Одна такая ночь, это значит Бог
Я нарисую портрет своей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pro Attitude 2023
Amor de Paso 2014
Fino e Invisível ft. Paulinho Moska 2023
Lambo Dis Summer 2018
Lovely Hula Hands 2015
Это не твой стиль 2023
Szesnastki ft. Ero, Kosi, Siwers 2022
They've Got Your Number 2022
Unholies 2021