Перевод текста песни Portret mog života - Đorđe Balašević

Portret mog života - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Portret mog života , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Jedan od onih života...
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1992
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Portret mog života (оригинал)Портрет моей жизни (перевод)
Mesec prosipa bokal fosfora Луна проливает кувшин фосфора
Vitraz mraza na oknu prozora Иней витража на оконном стекле
Jedne noci ko ova znace Bog Одна такая ночь означает, что Бог
Doslikacu portret zivota svog Я нарисую портрет своей жизни
Silueta se davno nazire Силуэт уже давно на виду
Neko uzdahne, neko zazire Кто-то вздыхает, кто-то медлит
Isto vide, a razno tumace Он видел то же самое, но интерпретировал по-другому
Djavo prste u farbu umace Пальцы дьявола окунаются в краску
Ref Ссылка
Prave si boje dodala Вы добавили правильные цвета
Na taj portret zivota mog На этом портрете моей жизни
Talase plave, nijansu lave Синие волны, оттенок лавы
Vrtloge zelenog Вихри зеленого цвета
I lila tamnu ceznjivu И сиреневая темная тоска
I boju breskve neznu И персиковый цвет нежный
I sramezljivu И застенчивый
Setno sivu nepogresivu Сетно серый безошибочный
Roze nadjoh medj' starim pismima Я нашел розы среди старых писем
Modru vrpcu nad teskim mislima Голубая ленточка над тяжелыми мыслями
Ukrah ridju iz pera drozdova Украх риджу из перьев дроздов
Laki purpur iz prvih grozdova Светло-фиолетовые из первых гроздей
Uzeh oker sa svece svecarske Я взял охру со свечи
Drap sa svilene masne becarske Драпировка с шелковой жирной бекарской
Mrku s tambure tuznih tonova Мрак из бубна грустных тонов
A cinober sa nosa klovnova Киноварь - это нос клоуна
Ref Ссылка
A crnu nisi stedela И ты не пощадил черного
Ali bez nje bi bela Но без нее она была бы белой
Jos izbledela Все еще исчез
Bez crne bela ne bi vredela Без черного белое не стоило бы того
Srce je moje napuklo Мое сердце разбито
K’o kora starog bagrema Как кора старой акации
Al' u tvom oku Но в твоих глазах
Kao lane zadrema Он засыпает, как в прошлом году
I jedva kao sapati И едва шепотом
Nicu po uglovima Они идут по углам
Zlatne paprati Золотые папоротники
Pramen sna u sliku navrati Нить сна пришла в картину
Vetar dokono senke spopada Ветер лениво отбрасывает тень
Huk u ambis tisine propada Крюк в бездну тишины рушится
Jedne noci k’o ova, znace Bog Одна такая ночь, это значит Бог
Doslikacu portret zivota svogЯ нарисую портрет своей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: