Перевод текста песни Nevena - Đorđe Balašević

Nevena - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nevena, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Dnevnik starog momka, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

Nevena

(оригинал)
Sale Nađ je umro u snu…
Dan se taman zasiveo…
I ne znam šta je sumnjivo tu…
Jer u snu je i živeo…
Kažu da je slutio kraj…
Tobož, nije navio sat…
Pa sad, znao je da gubi taj rat…
Neko ružno sanja, nekom su košmari svitanja
Sveštenik je gunđao psalm…
Ko za kaznu naučen stih…
Pred kapelom nobles i šljam…
Iz istog puka Poraženih…
Srećom, nije imao šta…
Pošto ne bi imao kom…
Arčio je život po svom…
Testament?
Tek skica na kutijici šibica
Strpljivi prsti neminovnosti razlažu uvod pesme koju dobro znam
I ako još išta ima da se oprosti i to ti noćas opraštam
Huči okean neizbežnosti… Pritislo nebo laki til tavanice
Al' to se leči s dve-tri kapi nežnosti u vinu iz Ravanice
Sale Nađ je umro u snu…
Slutim da je snivao Srem?
Onaj bunar studen pri dnu…
I šarom loze zasenčen trem…
Slutim da je snivao Nju…
Čije ime sam gospod zna?
I da se u ječmu tog sna jednostavno zbilo to što ga je i ubilo?
Strpljivi prsti neminovnosti razlažu uvod pesme koju dobro znam
I ako još išta ima da se oprosti i to ti noćas opraštam
Huči okean neizbežnosti… Pritislo nebo laki til tavanice
Al' to se leči s dve-tri kapi nežnosti u vinu iz Ravanice

Невена

(перевод)
Сале Надж умер во сне…
День стал серым…
И я не знаю, что там подозрительного…
Потому что он жил во сне…
Говорят, он предвидел конец…
Судя по всему, он не заводил часы…
Ну, теперь он знал, что проигрывает эту войну…
Кому-то плохо снится, кому-то снятся кошмары
Священник пропел псалом…
Кто выучил стих на наказание…
Перед часовней дворяне и подонки…
Из того же полка Разбитых…
К счастью, у него ничего не было…
Так как у него никого не будет…
Арчио прожил свою жизнь…
Воля?
Просто набросок на спичечном коробке
Терпеливые пальцы неизбежности разлагают вступление к хорошо знакомой мне песне.
И если есть с чем еще попрощаться, я прощу тебя сегодня вечером
Ревет океан неизбежности… Небо к потолку прижимается легко.
Но это лечится двумя-тремя каплями нежности в вине из Раваники.
Сале Надж умер во сне…
Я подозреваю, что ему приснился Срем?
Этот холодный колодец на дне…
И слой виноградной лозы затеняет крыльцо…
Я подозреваю, что он мечтал о Новом…
Чье имя знает Бог?
И что в ячмене того сна произошло то, что его просто убило?
Терпеливые пальцы неизбежности разлагают вступление к хорошо знакомой мне песне.
И если есть с чем еще попрощаться, я прощу тебя сегодня вечером
Ревет океан неизбежности… Небо к потолку прижимается легко.
Но это лечится двумя-тремя каплями нежности в вине из Раваники.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević