Перевод текста песни Nema Više Benda Kao Neoplanti - Đorđe Balašević

Nema Više Benda Kao Neoplanti - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nema Više Benda Kao Neoplanti , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Bezdan
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:croatia

Выберите на какой язык перевести:

Nema Više Benda Kao Neoplanti (оригинал)Nema Više Benda Kao Neoplanti (перевод)
Nema više benda kao Neoplanti. Больше нет таких групп, как Neoplanti.
To je bilo da se priča, da se pamti. Это было говорить, чтобы помнить.
Da smo tad ovo znali, svemu bi odoleli. Если бы мы знали это тогда, то сопротивлялись бы всему.
Pratili me posle neki muzikanti, За мной последовали несколько музыкантов,
tezgaroši, manje-više kalkulanti, счетчики, более или менее калькуляторы,
al brak iz računa, nismo se mi voleli. но брак не в счет, мы не любили друг друга.
O, dobri dani, best of all, О, добрые дни, лучше всего,
kad svirao se rock and roll, когда играл рок-н-ролл,
i kad su čak i stari konobari plesali. и когда даже старые официанты танцевали.
I ljuljao se celi svet, И весь мир качался,
sve pesme znali napamet. все песни знали наизусть.
Danas me cene važni krugovi, Сегодня меня ценят важные круги,
a gde su sada moji drugovi. и где мои друзья сейчас.
Gde su sada moji drugovi? Где сейчас мои друзья?
Nema više benda kao Neoplanti Нет больше таких групп, как Neoplanti
to je bilo da se priča, da se pamti это было говорить, чтобы помнить
slavna vremena davno iza nas славные времена давно позади
Nema više fudbalice posle probe Никакого футбола после репетиции
preferansa u tišini garderobe предпочтение в тишине гардероба
kako se fajrunt bliži, sve to prima drugi tok. по мере приближения фортуны все получает другой поток.
Sve se manje čuju one prave psovke, Все меньше и меньше слышно настоящей ругани,
sve je manje one prave viljamovke настоящих Уильямсов становится все меньше и меньше
i sve se češće čuje «Meni jedan gusti sok». и "Один густой сок мне" слышно все чаще.
O, dobri dani, best of all, О, добрые дни, лучше всего,
kad svirao se rock and roll, когда играл рок-н-ролл,
i kad su čak i stari konobari plesali. и когда даже старые официанты танцевали.
I ljuljao se celi svet, И весь мир качался,
sve pesme znali napamet. все песни знали наизусть.
Danas me cene važni krugovi, Сегодня меня ценят важные круги,
a gde su sada moji drugovi. и где мои друзья сейчас.
Gde su sada moji drugovi? Где сейчас мои друзья?
Nek ide život, nek ide život Отпусти жизнь, отпусти жизнь
i nek se pleše za sve to što beše. и пусть танцует за все что было.
Nek ide život, nek ide život Отпусти жизнь, отпусти жизнь
i nek se pleše za sve to što beše…и пусть танцует за все что было...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: