Перевод текста песни Naposletku... - Đorđe Balašević

Naposletku... - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naposletku..., исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Naposletku..., в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

Naposletku...

(оригинал)
Naposletku
Ti si dobro znala
Ko sam ja
Otkud sad` te suze
Moja mila?
Rekla si da se za točak
Bršljan ne hvata
Zalud izgužvana svila
To je tako…
Ne pravi od tuge nauku
Mani svetlo na sledećem bregu
Okopniće moj otisak
Na tvom jastuku
(još kako)
Kao jezuška u snegu
Razbiću gitaru
Crn je mrak ispunjava
Odavno se svoje pesme bojim
Pomera u meni neke gene Dunava
Pa ja tečem i kad` stojim
Ali opet
Da l' bi ikad bila
Moja Ti
Da sam vojnik u armiji ljudi?
Rekla si da baš ne umem
Novce brojati
I da je ništa sve što nudim
Naposletku
Ti si navek znala
Da sam svirac
Brošić što se teško pribada
Da me može oduvati
Najblaži Nemirac
Da ću u po` reči stati
Da se neću osvrtati
Nikada
Ređaš po vitrini
Fini porculanski svet
Al' ja sam figurica
Bez žiga
Pazi…
To je Bajka što ti pada na pamet
Fali ti baš ovaj cigan
Ne, dušo
Tek u jesen otkriju se
Boje krošanja
Sve su slične u leto zeleno
Naposletku
Ti si dobro
Znala ko sam ja
Čemu suze, lepa ženo?
Draga moja
Ti si navek znala
Da sam pajac
Moj je šešir šatra pomična
Usne, `tice-rugalice
A u oku tajac
Da sam kaput sa dva lica
Da sam Gospo’n propalica
Obična
Naposletku
Ti si navek znala
Da sam svirac
Da je Nebo moja livada
Da me može oduvati
Najblaži Nemirac
Da ću u po` reči stati
Da se neću osvrtati
Nikada
Da ću u po` reči stati
Da se neću osvrtati…
(перевод)
Окончательно
Вы хорошо знали
Кто я
Откуда у тебя эти слезы?
Мой дорогой?
Ты сказал сесть за руль
Айви не ловит
Морщинистый шелк напрасно
Это так…
Не делай из грусти науку
На следующем холме есть свет
Он выкопает мой отпечаток пальца
На твоей подушке
(как еще)
Как Иисус в снегу
я сломаю гитару
Черный заполняет тьму
Я давно боюсь своих песен
Это движет во мне некоторыми генами Дуная.
Ну, я бегу, даже когда стою
Но опять же
Будет ли она когда-нибудь
Мой ты
Что я солдат в армии мужчин?
Ты сказал, что я не могу
Считать деньги
И это все, что я предлагаю
Окончательно
Вы всегда знали
что я музыкант
Брошь, которую сложно прибить
Что он может сдуть меня
Самый мягкий Немирак
Что я остановлюсь одним словом
Что я не буду оглядываться назад
Никогда
Вы разбираете витрину
Прекрасный фарфоровый мир
Но я фигурка
Без штампа
Осторожно…
Это сказка, которая приходит на ум
Ты скучаешь по этой цыганке
Нет, дорогой
Только осенью раскрываются
Цвета короны
Они все похожи в летней зелени
Окончательно
Ты в порядке
Она знала, кто я
К чему слезы, красавица?
Мой дорогой
Вы всегда знали
что я клоун
Моя палатка подвижна
Губы, насмешки
И тишина в глазах
Что я двуличное пальто
Что я неудачник
Обычный
Окончательно
Вы всегда знали
что я музыкант
Что небо мой луг
Что он может сдуть меня
Самый мягкий Немирак
Что я остановлюсь одним словом
Что я не буду оглядываться назад
Никогда
Что я остановлюсь одним словом
Что я не оглянусь…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Príncipe Azul ft. Carina Espina 2009
Catharsis 2014
Nothing That I Didn't Know 1971
Dior 2022
Hobo Blues (Or Dusty Road) 2021
Mean Machine Chant 1970
Odd Man Out 2024
That Feeling ft. Rip Lee Pryor 2022
Time Out 1985
L'alba 2024