Перевод текста песни Naposletku... - Đorđe Balašević

Naposletku... - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naposletku... , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Naposletku...
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Naposletku... (оригинал)Naposletku... (перевод)
Naposletku Окончательно
Ti si dobro znala Вы хорошо знали
Ko sam ja Кто я
Otkud sad` te suze Откуда у тебя эти слезы?
Moja mila? Мой дорогой?
Rekla si da se za točak Ты сказал сесть за руль
Bršljan ne hvata Айви не ловит
Zalud izgužvana svila Морщинистый шелк напрасно
To je tako… Это так…
Ne pravi od tuge nauku Не делай из грусти науку
Mani svetlo na sledećem bregu На следующем холме есть свет
Okopniće moj otisak Он выкопает мой отпечаток пальца
Na tvom jastuku На твоей подушке
(još kako) (как еще)
Kao jezuška u snegu Как Иисус в снегу
Razbiću gitaru я сломаю гитару
Crn je mrak ispunjava Черный заполняет тьму
Odavno se svoje pesme bojim Я давно боюсь своих песен
Pomera u meni neke gene Dunava Это движет во мне некоторыми генами Дуная.
Pa ja tečem i kad` stojim Ну, я бегу, даже когда стою
Ali opet Но опять же
Da l' bi ikad bila Будет ли она когда-нибудь
Moja Ti Мой ты
Da sam vojnik u armiji ljudi? Что я солдат в армии мужчин?
Rekla si da baš ne umem Ты сказал, что я не могу
Novce brojati Считать деньги
I da je ništa sve što nudim И это все, что я предлагаю
Naposletku Окончательно
Ti si navek znala Вы всегда знали
Da sam svirac что я музыкант
Brošić što se teško pribada Брошь, которую сложно прибить
Da me može oduvati Что он может сдуть меня
Najblaži Nemirac Самый мягкий Немирак
Da ću u po` reči stati Что я остановлюсь одним словом
Da se neću osvrtati Что я не буду оглядываться назад
Nikada Никогда
Ređaš po vitrini Вы разбираете витрину
Fini porculanski svet Прекрасный фарфоровый мир
Al' ja sam figurica Но я фигурка
Bez žiga Без штампа
Pazi… Осторожно…
To je Bajka što ti pada na pamet Это сказка, которая приходит на ум
Fali ti baš ovaj cigan Ты скучаешь по этой цыганке
Ne, dušo Нет, дорогой
Tek u jesen otkriju se Только осенью раскрываются
Boje krošanja Цвета короны
Sve su slične u leto zeleno Они все похожи в летней зелени
Naposletku Окончательно
Ti si dobro Ты в порядке
Znala ko sam ja Она знала, кто я
Čemu suze, lepa ženo? К чему слезы, красавица?
Draga moja Мой дорогой
Ti si navek znala Вы всегда знали
Da sam pajac что я клоун
Moj je šešir šatra pomična Моя палатка подвижна
Usne, `tice-rugalice Губы, насмешки
A u oku tajac И тишина в глазах
Da sam kaput sa dva lica Что я двуличное пальто
Da sam Gospo’n propalica Что я неудачник
Obična Обычный
Naposletku Окончательно
Ti si navek znala Вы всегда знали
Da sam svirac что я музыкант
Da je Nebo moja livada Что небо мой луг
Da me može oduvati Что он может сдуть меня
Najblaži Nemirac Самый мягкий Немирак
Da ću u po` reči stati Что я остановлюсь одним словом
Da se neću osvrtati Что я не буду оглядываться назад
Nikada Никогда
Da ću u po` reči stati Что я остановлюсь одним словом
Da se neću osvrtati…Что я не оглянусь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: