Перевод текста песни Mrtvi... - Đorđe Balašević

Mrtvi... - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mrtvi... , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Devedesete
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Хорватский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Mrtvi... (оригинал)Мертвы... (перевод)
Od loših vesti i reklama prognan От плохих новостей и рекламы изгнаны
Utekoh na, treći program Я побежал, третья программа
Gde je, nekim čudom Где это, каким-то чудом
Tekla poznata burleska Знаменитый бурлеск лился
Svi oni gegovi, i lica ista Все эти приколы и лица одинаковые
Slikovnica što se lista setno Книга с картинками, которая указана печально
Ko na dnu škrinje nađena sveska Как блокнот, найденный на дне сундука
Osmeh se zaledi na čas Улыбка застывает во времени
Gde su sad Laurel i Hardi Где сейчас Лорел и Харди?
I ovaj ljuti zrika i njegov beli psić? А этот сердитый сверчок и его белый щенок?
O, svi su mrtvi, odnešeni О, они все мертвы, увезены
Bršljan je davno prekrio stih Айви давно покрыла стих
Od zla i briga, su rešeni От зла ​​и забот они решаются
Al' divna ludost ko oreol još rominja oko njih Но дивное безумие, как ореол, все еще бродит вокруг них
Bila je berba, osta fotka od nje Это был винтаж, фото ее осталось
Leto neznano gospodnje Год неизвестные господа
No, uglavnom, ta su burad otkad popijena Но в основном эти бочки были выпиты с тех пор
Ćale s' kačketom, čuvenim, od tvida Папа в твидовой кепке, известный
Putunju sa leđa skida Он убирает дорогу со спины
Deda pred vranca spušta otkose sena Дедушка бросает сено перед вороной
U smeđoj senci bresaka В коричневом оттенке персиков
Samo po bluzi poznam majku Я знаю свою маму только по ее блузке
I ko da čujem mobu i kikote niz drum И кто может слышать толпы и хихиканья через дорогу
Al' svi su mrtvi i blaženi Но все мертвы и благословлены
Bršljan je davno prekrio stih Айви давно покрыла стих
Od zlih vremena su spašeni Они были спасены от злых времен
A trag poštenja i dobrote, ko oreol još rominja oko njih И след честности и доброты, как ореол, все еще бродит вокруг них
U godišnjaku škole, važna lica В школьном ежегоднике важные люди
Šmekera i bubalica Смакера и жук
Ali samo jedan moto: Drži se, Planeto Но только один девиз: Держись, планета
Sanjari, genijalci, šampioni Мечтатели, гении, чемпионы
Žrtvovani ko pioni Принесены в жертву как пешки
Pale su zastave, u četrdes' petoj Флаги упали, в сорок пять
Kad god ih sretnem, žale se Всякий раз, когда я встречаю их, они жалуются
Šapuću ko zaverenici Я шепчу, как заговорщики
Al' pijan dah je vetar Но пьяный вздох - это ветер
Što zmaja ne diže Что дракон не поднимается
Ma, već su mrtvi, a hodaju Ну, они уже мертвы, и они ходят
Ja nisam rođen da čekam smak… Ne Я не родился, чтобы ждать конца… Нет.
Moj život nije, na prodaju Моя жизнь не для продажи
A kad pleteš, svoj oreol И когда ты вяжешь, твой ореол
Za to i nema boljeg mesta, nego mrakНет лучшего места для этого, чем тьма
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: