Перевод текста песни Jaroslava - Đorđe Balašević

Jaroslava - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jaroslava, исполнителя - Đorđe Balašević. Песня из альбома Dnevnik starog momka, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Djordje Balasevic
Язык песни: Боснийский

Jaroslava

(оригинал)
Umesto molitve rekla si «O tom ću misliti sutra…»
Sa šminkom od gara, ko Skarlet O’Hara… Tvoj preslikan lik
I dugo plutala ko brodolomnik ka obali jutra
Nekad tišina zna prepasti džina, kad ispusti krik
Još jednu noć si izgurala sama… Čehov je zaspao blaženim snom
Ni ne zna da je igrala tama… Pod prozorom
Vetar je vežbao violončelo.
Čežnjive skale u nedogled
Zora ti brižljivo pipnula čelo… Negde u tebi je goreo led
Princezo, javi se… Još imam džep u kom se hladni prsti zgreju
Pošalji poruku… Da vidim jednom to pisamce na displeju
Sve mi nedostaje… Čuvam u damastu još kalup tvoga vrata
Princezo, dosta je… Dve i po godine smo taoci inata… šta ti je?
Plima banalnosti tvoj svet zapljuskuje k’o Atlantidu
Dok šmrka bioskop, fali ti neko da napravi geg
Da ti za rođendan ispiše sonet na komšijskom zidu
I s bandom cigana pod tvojim prozorom utaba sneg?
Na podmetaču još crtam tvoj profil
Suvišna pitanja izbegnuta fintom
Ime ti ispišem u svakoj strofi… Nevidljivom tintom
Pod mojom jelkom do proleća stoji…
Jedino dar tebi namenjen
Zauvek fosil tvog struka postoji…
Na mome dlanu okamenjen
Princezo, javi se… neke se pobede dobijaju na juriš
Ne tvrdoglavi se.
Priznajem javno da se genijalno duriš
Opasno postaje… Na durske akorde se paučina hvata
Princezo, dosta je… Dve i po godine smo taoci inata…
Princezo, dosta je…

Ярослава

(перевод)
Вместо того, чтобы молиться, вы сказали: «Я подумаю об этом завтра».
С косметикой, как у Скарлетт О’Хара… Твоё накрашенное лицо
И долго плыла она, как потерпевший кораблекрушение, к берегу утреннему
Иногда тишина может напугать гиганта, когда он испускает крик
Ты отодвинула еще одну ночь в одиночестве... Чехов уснул блаженным сном
Он и не знает, что тьма играла… Под окном
Ветер играл на виолончели.
Тоска скалы на неопределенный срок
Рассвет осторожно коснулся твоего лба... Где-то внутри тебя горел лед
Принцесса, проходи... У меня остался карман, где греются холодные пальцы.
Отправить сообщение... Позвольте мне увидеть это письмо на дисплее один раз
Я скучаю по всему... Я до сих пор храню слепок твоей шеи в штофе
Принцесса, хватит... Два с половиной года мы в заложниках назло... что с тобой?
Волна банальности захлестывает твой мир, как Атлантиду.
Пока ты нюхаешь кино, тебе нужен кто-то, кто сделает кляп
Написать сонет на стене соседа на свой день рождения
А с шайкой цыган под твоим окном идет снег?
Я все еще рисую твой профиль на блокноте
Излишние вопросы избегаются финтом
Я пишу твое имя в каждой строфе… Невидимыми чернилами
Стоит под моей елкой до весны…
Единственный подарок для вас
Всегда есть окаменелость твоей талии…
Окаменел на моей ладони
Принцесса, подойди... на штурме одержано несколько побед
Не будь упрямым.
Я публично признаю, что вы изобретательно дуетесь
Становится опасно… Паутина запуталась в мажорных аккордах
Принцесса, хватит... Два с половиной года мы в заложниках злобы...
Принцесса, хватит...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Devojka Sa 'Čardaš' Nogama 1987
Ne Volim Januar 1987
Ne Lomite Mi Bagrenje 1987
Olelole 1990
Ćaletova Pesma 1987
Ringišpil 1990
Nedostaje mi naša ljubav 1999
D - moll 1988
Ja luzer? 1992
Devojka Sa ''čardaš'' Nogama 2012
Anđela 2000
Ljerka 2000
Još Jedna Pesma O Maloj Garavoj 1987
Sin jedinac 1995
Maliganska 2003
Balkanski tango 1999
Život je more 2001
Kad Odem...... 2012
Priča O Vasi L. 2003
Miholjsko leto '95 1995

Тексты песен исполнителя: Đorđe Balašević