| Davno ti je vrag
| Ты был дьяволом долгое время
|
| Zaseo na prag, zemljo Srbijo
| Поселилась на пороге земля сербская
|
| Niko živ se ne seća tolikih nesreća
| Никто из живых не помнит столько аварий
|
| Za jednog vezira
| На одного визиря
|
| Oko tebe komšije
| Соседи вокруг вас
|
| Podižu bedeme jeda i prezira
| Они воздвигают стены еды и презрения
|
| E, tog još nije bilo
| ну такого еще не было
|
| Ludama je milo, a ostale je stid
| Сумасшедшие счастливы, а другим стыдно
|
| Crne hronike i harmonike
| Черные хроники и аккордеоны
|
| Sitan rock & roll
| Маленький рок-н-ролл
|
| Bajke da na kraju ponajbolji ostaju
| Сказки, которые в конце остаются лучшими
|
| Više ne prolaze
| Они больше не проходят
|
| S' tamne strane globusa
| На темной стороне земного шара
|
| Bolje se vidi, da Najbolji odlaze
| Лучше видеть, что лучшие уходят
|
| Pločnici Toronta, oči boje fronta
| Тротуары Торонто, передние глаза
|
| Lozinka svih nas
| Пароль всех нас
|
| Na šta se priča svodi? | К чему сводится история? |
| Parole o slobodi
| Лозунги свободы
|
| Šetači-preletaèi? | Ходунки? |
| Slaba potpora
| Плохая поддержка
|
| Nije to glava-pismo, ili jesmo ili nismo?
| Разве это не заглавная буква, либо мы есть, либо нас нет?
|
| Ovo srce bubnja večni tam-tam otpora:
| Это сердце барабанит вечное сопротивление там-там:
|
| Živeti slobodno
| Живи свободно
|
| Svetom se oriti
| Мир ревет
|
| Okićen perom sokola
| Украшен перьями сокола.
|
| Za urok protiv okova
| Для заклинания против оков
|
| Živeti slobodno
| Живи свободно
|
| Pesmom pokoriti
| Покоряй песней
|
| Tvoj steg na svakom gradu je
| Твоя дисциплина в каждом городе
|
| Gde ti se neko raduje
| Где кто-то рад за тебя
|
| Probati jug ko zrno grožđa
| Попробуйте юг, как виноград
|
| Sa dlana bogorodice
| С ладони Богородицы
|
| Liznuti so sa onog gvožđa
| Лизать этим железом
|
| Za koje vezu brodice
| К какому лодочному соединению
|
| Slušati vetre kako gude
| Слушай, как воют ветры
|
| U bele stepske jasene
| В белом степном пепле
|
| Zajtiti vode koje bude
| Берегите воду, которая будет
|
| Gene u tebi spasene
| Гены сохранены в вас
|
| Al' čim se pomene
| Но как только упоминается
|
| Fantom promene, sevnu šlemovi
| Призрачные изменения, шлемы на
|
| Žali bože matore, oni se zatvore
| Прости, старик, они заткнулись.
|
| Čim gazde podviknu
| Как только начальство закричало
|
| Upiru se deca
| Дети сопротивляются
|
| Da rođene očeve od laži odviknu
| Чтобы отучить рожденных отцов от лжи
|
| Šta na kraju bidne?
| Что произойдет в конце?
|
| Putnici za Sidnej, 'ajmo, izlaz taj i taj…
| Путешественники в Сидней, давайте, выйдите из этого и этого…
|
| Dokle, bre, da nas voza
| Пока он водит нас
|
| Zli čarobnjak iz Oza?
| Злой волшебник страны Оз?
|
| Dokle taj glupi džoker
| Пока этот тупой шутник
|
| «Ćuti, dobro je»! | — Заткнись, это хорошо! |
| 'Ma nije!'
| 'Это не!'
|
| I čitav plen da skupe
| И читайте трофеи, чтобы собрать
|
| Pa ne mogu da vas kupe
| Ну, они не могут купить тебя
|
| Da vam mladost kao sitan kusur odbroje
| Считать свою молодость мелочью
|
| Svako je jutro novo ušće
| Каждое утро новый эстуарий
|
| Poteci kao rečica
| Течет как река
|
| Neka se trnje plete gušće
| Пусть шипы сплетут толще
|
| Nebo je tvoja prečica
| Небо - твой ярлык
|
| I zdrobi lažne dijamante
| И раздавить поддельные бриллианты
|
| Ko ljusku šupljeg orha
| Как оболочка полого орка
|
| Nek bulevari sveta pamte
| Пусть бульвары мира помнят
|
| Muziku tvojih koraka | Музыка твоих шагов |