Перевод текста песни Citron pesma - Đorđe Balašević

Citron pesma - Đorđe Balašević
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Citron pesma , исполнителя -Đorđe Balašević
Песня из альбома: Marim ja...
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:Djordje Balasevic

Выберите на какой язык перевести:

Citron pesma (оригинал)Цитрон песма (перевод)
Joj, da je meni da za čarobnjaka izučim О, я должен научиться быть волшебником
Cilinder nabavim i zabavim se s’otom magijom Я получаю цилиндр и получаю удовольствие от всей этой магии
Iz rukava bele zecove da izručim Чтобы доставить белых кроликов в рукав
A tebe mlatnem štapićom, onako, k’o oklagijom И я бью тебя палкой, как скалкой
E, kada nećeš mirnim putom Ну а когда не хочешь мирного пути
Dobićeš čarobnim prutom Вы получите волшебную палочку
Da se sludiš i već jednom zaljubiš Сойти с ума и влюбиться раз и навсегда
Kad neće mali anđeli Когда маленькие ангелы не будут
Srediće mali đavoli Маленькие дьяволы позаботятся об этом
Da mene Lenka na posletku zavoli Пусть Ленка в конце концов полюбит меня
Sve ono pati i sanja Это все страдает и мечтает
Prolazi kroz razna stanja Он проходит через различные состояния
E, pa Ljubav mora i da zaboli! Что ж, Любовь должна причинять боль!
U, da je meni da se šnajderaju naučim Э-э, это для меня, чтобы научиться шить
Mašinu poteram i doteram moj sako somotan Я гонюсь за машиной и привожу в порядок свою бархатную куртку
Pa te sačekam za ćoškom i opaučim Так что я жду тебя за углом и ругаю тебя
Pa te smotam, jedan-dva, pod taj sako komotan Так что я закатываю вас, раз или два, под эту удобную куртку
E, kada nećeš mirnim putom Ну а когда не хочешь мирного пути
Okončaćeš pod kaputom Вы окажетесь под пальто
Kada nećeš gradski i demokratski! Когда не хочется быть городским и демократичным!
Kad neće mali anđeli Когда маленькие ангелы не будут
Srediće mali đavoli Маленькие дьяволы позаботятся об этом
Da mene Lenka na posletku zavoli Пусть Ленка в конце концов полюбит меня
Sve ono pati i sanja Это все страдает и мечтает
Prolazi kroz razna stanja Он проходит через различные состояния
E, pa Ljubav mora i da zaboli! Что ж, Любовь должна причинять боль!
Joj, da je meni ona žuta farba drečava О, для меня эта желтая краска кричащая
Kada je oblačno i mračno, a ja mal’ko nabaren Когда пасмурно и темно, а я немного помят
Pa da prođem tvojom tarabom k’o mećava Так позволь мне пройтись по твоему сараю, как метель
I metnem grafit erotski, za to sam, kažu, nadaren А я граффити эротические ставлю, на то я, мол, одарен
E, kada nećeš mirnim putom Ну а когда не хочешь мирного пути
Primoran sam citron žutom Я вынужден лимонно-желтый
Da ti svoje emocije otkrijem Позвольте мне рассказать вам мои эмоции
Kad neće mali anđeli Когда маленькие ангелы не будут
Srediće mali đavoli Маленькие дьяволы позаботятся об этом
Da mene Lenka na posletku zavoli Пусть Ленка в конце концов полюбит меня
Sve ono pati i sanja Это все страдает и мечтает
Prolazi kroz razna stanja Он проходит через различные состояния
E, pa ljubav mora i da zaboli! Что ж, любовь должна причинять боль!
Kad neće mali anđeli Когда маленькие ангелы не будут
Srediće mali đavoli Маленькие дьяволы позаботятся об этом
Da mene Lenka na posletku zavoli Пусть Ленка в конце концов полюбит меня
Sve ono pati i sanja Это все страдает и мечтает
Prolazi kroz razna stanja Он проходит через различные состояния
E, pa Ljubav mora i da zaboli! Что ж, Любовь должна причинять боль!
Jao, što tebi mjauče ta gitara, jao!Увы, что это за гитара на вас мяукает, увы!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: