Перевод текста песни When - Opeth

When - Opeth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни When, исполнителя - Opeth. Песня из альбома My Arms, Your Hearse, в жанре
Дата выпуска: 17.08.1998
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский

When

(оригинал)

Когда

(перевод на русский)
Red sun rising somewhere through the dense fog.Красное солнце поднимается где-то далеко, сквозь густой туман –
The portrait of the jaded dawn who had seen it all before.Портрет измученного рассвета, который и прежде всё это наблюдал.
--
This day wept on my shoulders.Этот день рыдал у меня на плече,
Still the same as yesterday.Точно так же, как и день вчерашний.
This path seems endless, body is numb.Эта тропа кажется нескончаемой, моё тело оцепенело,
The soul has lost its flame.Душа потеряла свой пыл,
Walking in familiar traces to find my way back home.Я иду по знакомому следу, в поисках дороги домой.
--
So there I was.Так, я был там,
Within the sobriety of the immortals.Со степенностью бессмертных,
A semblance of supernatural winds passing through.Подобно сверхъестественным ветрам, проходящим через
The garden sighs, flowers die.Сады, что оплакивали гибнущие цветы.
--
The gate was closed that day, but I was bound to carry on.Врата в тот день были закрыты, но я должен был продолжать путь.
She could not see me through the windows.Она не видела меня сквозь окна,
In dismay, strangest twist upon her lips.В тревожном волнении, что странно исказило её уста
Graven face, she said my name.На окаменевшем лице, она молвила моё имя.
--
Once inside I heard whispers in the parlour.Однажды я услышал шёпот в комнате.
The gilded faces grin, aware of my final demise.Позолоченные лики усмехались, зная о моей окончательной гибели.
--
And I cried, I knew she had lied.И я зарыдал, я знал, что она лгала,
Her obsession had died, it had died.Её наваждение умерло, умерло.
--
When can I take you from this place?Когда я смогу забрать тебя из этого места?
When is the word but a sigh?Когда слово окажется лишь вздохом?
When is death our lone beholder?Когда смерть будет нашим единственным созерцателем?
When do we walk the final steps?Когда мы сделаем наши последние шаги?
When can we scream instead of whisper?Когда мы сможем закричать вместо шёпота?
--
When is the new beginning,Когда мы начнём с чистого листа,
the end of this sad madrigalКогда закончится этот печальный Мадригал?

When

(оригинал)
Red sun rising somewhere through the dense fog
The portrait of the jaded dawn who had seen it all before
This day wept on my shoulders
Still the same as yesterday
This path seems endless, body is numb
The soul has lost its flame
Walking in familiar traces to find my way back home
So there I was
Within the sobriety of the immortals
A semblance of supernatural winds passing through
The garden sighs, flowers die
The gate was closed that day, but I was bound to carry on
She could not see me through the windows
In dismay, strangest twist upon her lips
Graven face, she said my name
Once inside I heard whispers in the parlour
The gilded faces grin, aware of my final demise
And I cried, I knew she had lied
Her obsession had died, it had died
When can I take you from this place?
When is the word but a sigh?
When is death our lone beholder?
When do we walk the final steps?
When can we scream instead of whisper?
When is the new beginning
The end of this sad MADRIGAL

Когда

(перевод)
Красное солнце поднимается где-то сквозь густой туман
Портрет измученной зари, которая все это видела раньше
Этот день плакал на моих плечах
Все так же, как и вчера
Этот путь кажется бесконечным, тело онемело
Душа потеряла пламя
Иду по знакомым следам, чтобы найти дорогу домой
Так что я был
В трезвости бессмертных
Подобие сверхъестественных ветров, проходящих через
Сад вздыхает, цветы умирают
В тот день ворота были закрыты, но я должен был продолжать
Она не могла видеть меня через окна
В смятении, странный поворот на ее губах
Высеченное лицо, она сказала мое имя
Оказавшись внутри, я услышал шепот в гостиной
Позолоченные лица ухмыляются, зная о моей окончательной кончине
И я плакал, я знал, что она солгала
Ее одержимость умерла, она умерла
Когда я смогу забрать тебя отсюда?
Когда слово есть только вздох?
Когда смерть является нашим единственным наблюдателем?
Когда мы делаем последние шаги?
Когда мы можем кричать вместо шепота?
Когда новое начало
Конец этого печального MADRIGAL
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Soldier of Fortune 2007
Would? 2008
Burden 2008
Benighted 2008
Ghost of Perdition 2005
Credence 1998
Coil 2008
Heir Apparent 2008
Face of Melinda 2008
To Bid You Farewell 2008
Porcelain Heart 2008
Reverie / Harlequin Forest 2005
Dignity 2019
Demon of the Fall 1998
Isolation Years 2005
Heart in Hand 2019
Hours of Wealth 2005
The Lotus Eater 2008
Beneath the Mire 2005
The Moor 2008

Тексты песен исполнителя: Opeth