Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Night And The Silent Water, исполнителя - Opeth. Песня из альбома The Candlelight Years, в жанре
Дата выпуска: 27.06.2008
Лейбл звукозаписи: Candlelight, Tanglade Ltd t
Язык песни: Английский
The Night And the Silent Water(оригинал) | Ночь и безмятежные воды(перевод на русский) |
And so you left us | И так ты нас покинула, |
Jaded and gaunt, some September | Загнанная и измождённая, как сентябрь, |
Wilted with the seasons | Увядающий с течением времён года. |
But hidden inside the delusion | Но когда-то я видел твой взгляд, |
I saw you eyes, somewhere | Прячущийся внутри заблуждений. |
- | - |
Devoid of death | Лишённая смерти, |
The aura poises amidst the storm | Аура балансирует в центре бури, |
In solid tears I linger | Я вязну в этих непрерывных слезах, |
A parlour glade, moonlit sorrow | В комнате, в залитой лунным светом печали. |
- | - |
Lonely resting pools | Одинокие неподвижные воды, |
Relics of the moon-dogged lake | Реликвии озера, преследуемого луной, |
Whisper: "All your words are misgiven" | Шепчут: "Все твои речи несут в себе угрозу". |
- | - |
Am I like them? | Разве я подобен им? |
Those who mourn and turn away | Тем, кто скорбит и отворачивается, |
Those who would give anything | Тем, кто отдал бы всё что угодно, |
To see you again | Лишь вновь увидеть тебя, |
If only for another second | Пусть хотя бы на мгновение. |
- | - |
Your face was, like the photograph | Твоё лицо было, словно на фотографии, |
Painted white | Окрашено белым, |
We did not speak very often about it | Мы не часто говорили об этом, |
What does it matter now? | Но разве сейчас это имеет значение? |
- | - |
Cloak of autumn shroud | Укрытый осенним саваном, |
I gaze, dim ricochet of stars | Я засматриваюсь на тусклое отражение звёзд. |
I reckon it is time for me to leave | Полагаю, для меня настало время покинуть эти места. |
- | - |
You sleep in the light | Ты спишь на свету, |
Yet the night and the silent water | Всё та же ночь и безмятежные воды, |
Still so dark | Столь же тёмные... |
The Night And The Silent Water(оригинал) |
And so you left us |
Jaded and gaunt, some September |
Wilted with the seasons |
But hidden inside the delusion |
I saw your eyes, somewhere |
Devoid of death |
The aura poises amidst (the storm) |
In solid tears I linger |
A parlour glade, moonlit sorrow |
Lonely resting pools |
Relics of the moon-dogged lake |
Whisper: «All your words are misgiven» |
Am I like them? |
Those who mourn and turn away |
Those who would give anything |
To see you again |
If only for another second |
Your face was, like the photograph |
Painted white |
We did not speak very often about it |
What does matter now? |
Cloak of autumn shroud |
I gaze, dim ricochet of stars |
I reckon it is time for me to leave |
You sleep in the light |
Yet the night and the silent water |
Still so dark |
Ночь И Тихая Вода(перевод) |
И поэтому ты ушел от нас |
Измученный и изможденный, какой-то сентябрь |
Увядший с сезонами |
Но скрытый внутри заблуждения |
Я видел твои глаза где-то |
Без смерти |
Аура балансирует среди (бури) |
В сплошных слезах я задерживаюсь |
Гостиная поляна, лунная печаль |
Одинокие бассейны для отдыха |
Реликвии лунного озера |
Шепот: «Все твои слова ошибочны» |
Я похож на них? |
Те, кто скорбят и отворачиваются |
Те, кто дал бы что-нибудь |
Чтобы увидеть тебя снова |
Если только еще на секунду |
Ваше лицо было, как на фотографии |
Окрашенный в белый цвет |
Мы не очень часто говорили об этом |
Что имеет значение сейчас? |
Плащ из осеннего савана |
Я гляжу, тусклый рикошет звезд |
Я считаю, мне пора уходить |
Вы спите при свете |
Но ночь и тихая вода |
Все еще так темно |