Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Devil's Orchard , исполнителя - Opeth. Дата выпуска: 13.09.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Devil's Orchard , исполнителя - Opeth. The Devil's Orchard(оригинал) | Дьяволов сад(перевод на русский) |
| This trail is obsidian, | Это тропа из вулканического стекла, |
| The grip of Winter uncoiled. | Хватка зимы ослабла. |
| A lover would follow me, | Любимая последует за мной, |
| Cast down and sworn to the dark. | Сокруши и присягни тьме. |
| - | - |
| Take the road where devils speak, | Выбери дорогу, где дьявол вещает: |
| “God is dead.” | "Бог умер". |
| - | - |
| The wealth of darkness, | Легион мрака |
| Inside you, tell you “now!” | Внутри тебя приказывает: "Сейчас!" |
| Your senses corrupted | Твои чувства притупились, |
| Controlling a poisonous will. | Контролируя отравленную волю. |
| - | - |
| Take the road where devils speak, | Выбери дорогу, где дьявол вещает: |
| “God is dead.” | "Бог умер". |
| - | - |
| In the corner of my eye | На краю моего глаза |
| You are tearing flesh from bone. | Ты отделяешь плоть от кости. |
| - | - |
| Led the blind in search to find | Веду слепца в поисках |
| A pathway to the sun, | Дороги к солнцу, |
| Saw the signs intertwine | Видел сплетение знаков, |
| And forgave me all my sins. | И простил мне все грехи мои. |
| - | - |
| No stigmas revealing our vices, | Ни одно клеймо не открывает наших пороков, |
| And there are no stigmas revealing our vices. | И ни одно клеймо не обнажает наших пороков. |
| - | - |
| God is dead. | Бог умер. |
The Devil's Orchard(оригинал) |
| This trail is obsidian, the grip of Winter uncoiled |
| A lover would follow me |
| Cast down and sworn to the dark |
| Take the road where devils speak |
| «God is dead» |
| «God is dead» |
| The wealth of darkness |
| Inside you, telling you «now» |
| Your senses corrupted |
| Controlling a poisonous will |
| Take the road where devils speak |
| «God is dead» |
| «God is dead» |
| In the corner of my eye |
| You are tearing flesh from bone |
| Led the blind in search to find |
| A pathway to the sun |
| Saw the signs intertwine |
| And forgave me all my sins |
| No stigmas revealing our vices |
| And there are no stigmas revealing our vices |
| God is dead |
Дьявольский сад(перевод) |
| Эта тропа из обсидиана, хватка зимы развязана |
| Любовник будет следовать за мной |
| Брошенный и поклявшийся во тьме |
| Иди по дороге, где говорят дьяволы |
| "Бог мертв" |
| "Бог мертв" |
| Богатство тьмы |
| Внутри тебя, говоря тебе «сейчас» |
| Ваши чувства испорчены |
| Управление ядовитой волей |
| Иди по дороге, где говорят дьяволы |
| "Бог мертв" |
| "Бог мертв" |
| Краем глаза |
| Ты отрываешь плоть от костей |
| Вел слепых в поисках, чтобы найти |
| Путь к солнцу |
| Видел, как знаки переплетаются |
| И простил мне все мои грехи |
| Никаких клейм, раскрывающих наши пороки |
| И нет клейм, раскрывающих наши пороки |
| Бог мертв |
| Название | Год |
|---|---|
| Soldier of Fortune | 2007 |
| Would? | 2008 |
| Burden | 2008 |
| Benighted | 2008 |
| Ghost of Perdition | 2005 |
| Credence | 1998 |
| Coil | 2008 |
| Heir Apparent | 2008 |
| Face of Melinda | 2008 |
| To Bid You Farewell | 2008 |
| Porcelain Heart | 2008 |
| Reverie / Harlequin Forest | 2005 |
| Dignity | 2019 |
| Demon of the Fall | 1998 |
| Isolation Years | 2005 |
| Heart in Hand | 2019 |
| Hours of Wealth | 2005 |
| The Lotus Eater | 2008 |
| Beneath the Mire | 2005 |
| The Moor | 2008 |