| Svekets prins (оригинал) | Обман принц (перевод) |
|---|---|
| Svekets prins går ned på knä | Принц предательства падает на колени |
| Letar djupt i en portmonnä | Глядя глубоко в кошелек |
| Vid hans sida, en orörd kropp | Рядом с ним нетронутое тело |
| Spänd inför sitt bröllop | Возбужденные перед их свадьбой |
| Hon är ung | Она молодая |
| Alltför ung | Слишком молод |
| Alltför ung | Слишком молод |
| Vem kan styra ett liv med dignitet? | Кто может управлять жизнью с достоинством? |
| Kärt besvär för en tydlig hemlighet | Дорогая беда за явный секрет |
| Nej nej nej nej nej | Нет-нет-нет-нет-нет |
| En falsk tanke | Ложная мысль |
| Din trygghet sätts på spel | Ваша безопасность под угрозой |
| Själens pris (på) en åtrådd ägodel | Цена души (на) желанной собственности |
| Nej nej nej nej nej | Нет-нет-нет-нет-нет |
| Man gratulerar en välkommen affär | Поздравляем с выгодной сделкой |
| Det fanns ett syfte med ditt liv | В твоей жизни была цель |
| Insinuerar att om livet är dig kärt | Намекает, что если жизнь тебе дорога |
| (Då) har din underkastelse ett bra motiv | (Тогда) у вашего представления есть хороший мотив |
| Väntar in natten | В ожидании ночи |
| Öppnar din dörr | Открывает вашу дверь |
| Och kommer in… | И заходи… |
