| I arose from the lullaby | Я вырос из колыбельной, |
| Enduring yet another tale | Но очередной долгой историей |
| You tempt me again | Ты снова соблазняешь меня, |
| With your embrace, so tainted | С твоими объятиями, столь порочными, |
| Within the night you beckon | Манишь меня на протяжении всей ночи, |
| Cursing me with every glance | Проклиная каждым брошенным взглядом. |
| - | - |
| Bring me through | Спаси мою жизнь, |
| Carry my empty shadow | Сбереги мою пустую тень |
| And guide me inside your warped labyrinth | И проведи меня через свой запутанный лабиринт |
| To the well of sin | К источнику греха, |
| I swear I will always love you | Клянусь, я буду вечно любить тебя. |
| - | - |
| Leave me speechless | Оставь меня безмолвным, |
| Release my yearning | Высвободи моё томление, |
| The soil I walk is clad with light | Я иду по земле, выстланной светом, |
| Drifting moons thrust me with their rays | Блуждающие луны подталкивают меня своими лучами, |
| And I fall inside | И я падаю внутри. |
| - | - |
| I lament this heritage | Я оплакиваю это наследие, |
| Cannot bid farewell | Не могу попрощаться |
| The pale face...you went as far as you could | С твоим бледным ликом... ты ушла настолько далеко, насколько могла, |
| And from that moment | И в то мгновение |
| I witnessed your beauty, felt your death | Я стал свидетелем твоей красоты, предчувствующей смерть. |
| - | - |
| Mine is yours, mine is yours | Всё моё принадлежит тебе, всё моё принадлежит тебе... |
| - | - |
| In the wake of dawn | Вскоре после восхода солнца, |
| The mist of morning linger before it leaves | Предрассветная дымка немного задерживается, прежде чем уйти. |
| Invisible eyes, red reflection | Незримый взгляд, красное отражение, |
| It is you | Это ты |
| Smiling in the midst of the moor | Улыбаешься среди вересковых пустошей. |