| You are sleeping unhampered by guilt
| Вы спите без чувства вины
|
| Comes the morning you shut down
| Наступает утро, когда ты закрываешься
|
| The devil’s breath is a disease on your lips
| Дыхание дьявола - болезнь на губах
|
| Reaching out for your loss
| Достижение вашей потери
|
| You prey on your flock
| Вы охотитесь на свое стадо
|
| Seeking out the weaker hearts
| Поиск более слабых сердец
|
| With eternity in your grip
| С вечностью в ваших руках
|
| And on a lifelong throne of sub-religion
| И на пожизненном троне субрелигии
|
| They will eat from your head
| Они будут есть с твоей головы
|
| Your head…
| Твоя голова…
|
| With the moon above and the sun below
| С луной вверху и солнцем внизу
|
| With the moon above and the sun below
| С луной вверху и солнцем внизу
|
| With the moon above and the sun below
| С луной вверху и солнцем внизу
|
| With the moon above and the sun below
| С луной вверху и солнцем внизу
|
| I can’t remember the sun upon my skin
| Я не могу вспомнить солнце на моей коже
|
| Slave to a sorrow that is whispering within
| Раб печали, которая шепчет внутри
|
| I’m always waiting for you before I sleep
| Я всегда жду тебя перед сном
|
| There is no comfort in the distance that we keep
| На расстоянии, которое мы держим, нет комфорта
|
| In a river of grief I am drowning
| В реке печали я тону
|
| And your grip is surrounding my heart
| И твоя хватка окружает мое сердце
|
| Balancing on the edge of failure
| Балансируя на грани отказа
|
| And relieved, should I fall
| И с облегчением, если я упаду
|
| Scattered dust upon my eyes
| Рассеянная пыль на моих глазах
|
| A winding road taking you nowhere
| Извилистая дорога, ведущая в никуда
|
| A winding road taking me home
| Извилистая дорога, ведущая меня домой
|
| And my home is my grave
| И мой дом - моя могила
|
| Waiting for a day when there is nothing left to say
| В ожидании дня, когда нечего будет сказать
|
| Voices of despair is a familiar friendship
| Голоса отчаяния - знакомая дружба
|
| A society in your head holds the code to destruction
| Общество в вашей голове держит код на уничтожение
|
| Dying fast
| Быстро умираю
|
| Summer dying fast
| Лето умирает быстро
|
| And this can’t last, as nothing ever lasts
| И это не может продолжаться, как никогда ничего не длится
|
| In a forest of flesh
| В лесу плоти
|
| There is a need to sever myself away from happiness
| Мне нужно отделить себя от счастья
|
| Still no drifting sun
| Все еще нет дрейфующего солнца
|
| Black upon the earth
| Черный на земле
|
| Still the air is dry
| Тем не менее воздух сухой
|
| And the locust wait
| И саранча ждет
|
| Ah… No, No, No
| Ах… Нет, нет, нет
|
| Ah… No, No, No
| Ах… Нет, нет, нет
|
| There is no help in the wake of our needs
| Нет помощи в связи с нашими потребностями
|
| There is no help to dispel the pain
| Нет помощи, чтобы рассеять боль
|
| There is no help still some cling to a phantom
| Нет никакой помощи, но некоторые цепляются за призрак
|
| There is no help
| Нет помощи
|
| Ah… No, No, No
| Ах… Нет, нет, нет
|
| Ah… No, No, No
| Ах… Нет, нет, нет
|
| Only circles on the water
| Только круги на воде
|
| Only circles on the water
| Только круги на воде
|
| Only circles on the water
| Только круги на воде
|
| Only circles on the water
| Только круги на воде
|
| Only circles on the water
| Только круги на воде
|
| Only circles on the water | Только круги на воде |