| The dream of our youth is up ahead
| Мечта нашей молодежи впереди
|
| Life has become a burden
| Жизнь стала бременем
|
| Move in circles of suppressed despair
| Двигайтесь по кругу подавленного отчаяния
|
| Waiting for the sun
| В ожидании солнца
|
| Upturning stones to find evidence
| Переворачивая камни, чтобы найти улики
|
| That hides in the recesses of our hearts
| Что прячется в тайниках наших сердец
|
| Written decree of the loss
| Письменный указ о потере
|
| Carrying the faith in the cross
| Несение веры на кресте
|
| And the cold years are coming
| И холодные годы идут
|
| For the victims of the longing
| Для жертв тоски
|
| Out through the doors of starvation
| Через двери голода
|
| Into the wraith of damnation
| В призрак проклятия
|
| Where the bitter winds are singing
| Где горькие ветры поют
|
| For the victims of her longing
| Для жертв ее тоски
|
| Carried a lie through squalor
| Пронес ложь через убожество
|
| The evil need to dominate and raise hell
| Зло должно доминировать и поднимать ад
|
| Gives birth to an anger inside
| Рождает гнев внутри
|
| We can control this
| Мы можем это контролировать
|
| The blood of departure in our tracks
| Кровь ухода в наших следах
|
| Drifting from our empty left home
| Дрейфуя из нашего пустого левого дома
|
| Your hand reached out to hold mine
| Твоя рука потянулась, чтобы держать мою
|
| But you’re grasping the thin ice
| Но ты цепляешься за тонкий лед
|
| Asleep in the rain
| Спит под дождем
|
| It shallows again
| Снова мелководье
|
| The ghost in my head
| Призрак в моей голове
|
| Has forgiven me and lifted its curse upon me | Простил меня и снял с меня проклятие |