| No more wishes for the past
| Нет больше желаний для прошлого
|
| No lingering of sages and seers
| Нет медлительности мудрецов и провидцев
|
| And desperations and fevers last
| И отчаяние и лихорадка продолжаются
|
| The undertows are stronger here
| Приливы здесь сильнее
|
| And here I lie, another morning arrives
| И вот я лежу, наступает еще одно утро
|
| Too far away from coming home
| Слишком далеко от возвращения домой
|
| I see a face in the snow, inside my head a voice calls for me
| Я вижу лицо на снегу, в моей голове голос зовет меня
|
| I see your face in the snow and outside the sun’s too far away to feel
| Я вижу твое лицо на снегу, а снаружи солнце слишком далеко, чтобы чувствовать
|
| And here I lie, another morning arrives
| И вот я лежу, наступает еще одно утро
|
| Too far away from coming home
| Слишком далеко от возвращения домой
|
| And here I lie, another morning arrives
| И вот я лежу, наступает еще одно утро
|
| Too far away from coming home
| Слишком далеко от возвращения домой
|
| And could we live within the wake of aging lies
| И можем ли мы жить в свете стареющей лжи
|
| When we’re too far away? | Когда мы слишком далеко? |