| Verlor'n im Wald, seine Hoffnung sinkt | Он блуждал в лесу, потеряв всякую надежду, |
| Der Mut ist fort, als ein Lied erklingt | Его мужество отступило, едва заслышав песню |
| In tiefster Nacht, táre ufárea | В глубокой ночи, |
| Ist er erwacht, táre ufárea | Не спит ли он? |
| Die Stimme sanft wie die Dämmerung | Её голос нежен, словно предрассветные |
| Sie hüllt ihn ein und die Welt wird stumm | Сумерки, что обволакивают его, и немеет весь мир. |
| Er geht ihr nach, táre ufárea | Он к ней идёт, , |
| Er muss ihr nach, táre ufárea | Он должен к ней подойти . |
| | |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére indo ninya — ninya | Но нет, но нет, но нет покоя моему сердцу, сердцу, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére si ye tyelma — tyelma | Но нет, но нет, но нет покоя, ибо всему приходит конец, конец, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére indo ninya — ninya | Но нет, но нет, но нет покоя моему сердцу, сердцу, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére se ye tyelma — tyelma ninya | Но нет, но нет, но нет покоя, ибо всему приходит конец, конец... моему сердцу. |
| | |
| Ihr Lied erzählt von der Einsamkeit | Её песня повествовала об одиночестве, |
| Von ihrer Trauer in alter Zeit | Об их скорби в древние времена, |
| Er steht im Bann, táre ufárea | А он очарован, , |
| In ihrem Bann, táre ufárea | Очарован ею . |
| Sie ist allein und bemerkt ihn nicht | Она одна и его не замечает, |
| Sie steht gebadet im Sternenlicht | Стоит, омытая звёздным светом. |
| Er tritt heran, táre ufárea | Он делает шаг навстречу , |
| Sie sieht ihn an, táre ufárea | Она поднимает взгляд . |
| | |
| Und die Luft ist erfüllt von dem Klang | И воздух наполняется звучанием... |
| | |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére indo ninya — ninya | Но нет, но нет, но нет покоя моему сердцу, сердцу, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére si ye tyelma — tyelma | Но нет, но нет, но нет покоя, ибо всему приходит конец, конец, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére indo ninya — ninya | Но нет, но нет, но нет покоя моему сердцу, сердцу, |
| Nan úye, nan úye, nan úye sére se ye tyelma — tyelma ninya | Но нет, но нет, но нет покоя, ибо всему приходит конец, конец... моему сердцу. |
| | |